This question was closed without grading. Reason: Other
Nov 26, 2019 08:55
4 yrs ago
2 viewers *
German term

Batteriebock

German to English Tech/Engineering Engineering (general)
Context: "Batteriebock Akkuhalterung für Sender mit AMP, (Kontaktstück) mit 6-pol. AMP-Stecker"

Does anybody know how to translate "Batteriebock" into English? This is from a parts list, so I do not have any context except for the phrase given aboive. I have not found a lot of information about this issue and would be grateful for assistance.

Best regards, Mareike
Proposed translations (English)
3 +1 battery block
3 battery stand

Discussion

Mareike Töpfer (asker) Nov 26, 2019:
Yes, you might be right. I think I have to check this with the customer, so I will close the question for now.
Björn Vrooman Nov 26, 2019:
Hello Mareike You said, "...appeared several times in the document..."

Copy and paste gone wrong? It's not as unusual as you may think (in my experience); could be as simple as someone replacing all XY in a Word document with ZY instead of ZT =)

Here is a link about AMP-Stecker:
https://www.luedeke-elektronic.de/Akkus-Batterien-Ladetechni...

It says RC (rechargeable) power packs. Another:
https://www.amazon.de/Blei-Akku-Ultracell-12-Ah-AMP-Stecker/...

Additionally:
https://www.ampire.de/520B.htm?SessionId=&a=article&ProdNr=5...

I do think this is a typo.

Best
Mareike Töpfer (asker) Nov 26, 2019:
Dear Björn, Thank you very much for your comment. At first, I also thought it must be a typo and should actually be "Batterieblock", but then the word "Batteriebock" appeared several times in the document (just with even less context). So they seem to mean a "Batteriebock" here even though this word does sound weird to me as a German.
Björn Vrooman Nov 26, 2019:
@Mareike It should be Batterieblock, I think.

Best wishes

Proposed translations

11 mins

battery stand

That would translate to "battery stand" or sometimes also "battery support".
Hope that helps.
Something went wrong...
+1
22 mins

battery block

Peer comment(s):

agree Barbara Schmidt, M.A. (X) : agree - this is what I would use
56 mins
Charge!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search