Glossary entry

German term or phrase:

In Anspruch genommener Sparer-Pauschalbetrag

Hebrew translation:

סכום פטור ממס שנוצל

Added to glossary by Tomer Rosen Grace
Nov 27, 2019 05:09
4 yrs ago
2 viewers *
German term

In Anspruch genommener Sparer-Pauschalbetrag

German to Hebrew Law/Patents Finance (general) Anlage-KAP - Einkünfte aus Kapitalvermögen - Anrechnung von Steuern
In der Anlage KAP steht (abs. 12, 13):

Sparer-Pauschalbetrag

In Anspruch genommener Sparer-Pauschalbetrag, der auf die in den Zeilen 7 bis 11... erklärten Kapitalerträge enträllt.

Auf Englisch fand ich
lump-sum savings allowance
general saver's allowance (Sparer-Pauschalbetrag)
oder auch:
The saver's (tax-free) allowance, saver's flat rate...

Ich suche den richtigen Begriff auf Hebräisch, bin aber nicht sicher, was am genausten wäre.
Es kann הפרשה, ניכוי, סכום הפרשה, סכום ניכוי, sein, aber im Kontext bin ich nicht ganz sicher wie ich es übersetzen soll.

Ich wäre dankbar um Hilfe mit dem Ausdruck, danke zum Voraus!!

Proposed translations

2 hrs
Selected

סכום פטור ממס שנוצל

Sparer-Pauschalbetrag זהו סכום פטור ממס על רווחי הון
בהצעת התרגום שלי השמטתי את "רווחי הון" כדי לקצר, אבל צריך לראות בהקשר הספציפי של הטקסט, אם צריך לדייק או אפשר להישאר בתרגום המקוצר
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "תודה רבה, תרגום מדויק ומצוין, עזרת לי מאוד."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search