Dec 17, 2019 22:23
4 yrs ago
English term
recognise the likes of reliable cancer diagnoses, fraud detection
English to Russian
Tech/Engineering
Computers: Software
Доброго времени суток.
Из книги об использовании ИИ в маркетинге.
From a business point of view, this discussion may appear to be academic anyway. The decisive factor is the present-day perceived performance of the AI systems. And even today, they outperform human performance in many areas. Figure 2.5 shows the development of AI performance in image recognition. Even if the AI systems are still not perfect with their misclassification of 3% today, they have been outperforming the classification skills of humans since 2015. Thus, these systems can ***recognise the likes of reliable cancer diagnoses, fraud detection or other relevant patterns. This also applies to speech recognition.
Спасибо.
Из книги об использовании ИИ в маркетинге.
From a business point of view, this discussion may appear to be academic anyway. The decisive factor is the present-day perceived performance of the AI systems. And even today, they outperform human performance in many areas. Figure 2.5 shows the development of AI performance in image recognition. Even if the AI systems are still not perfect with their misclassification of 3% today, they have been outperforming the classification skills of humans since 2015. Thus, these systems can ***recognise the likes of reliable cancer diagnoses, fraud detection or other relevant patterns. This also applies to speech recognition.
Спасибо.
Proposed translations
+1
11 hrs
Selected
см.
позволяет получить в достаточной мере достоверную диагностику раковых заболеваний, выявлять случаи мошенничества
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Большое спасибо всем.
Спасибо, Михаил."
7 hrs
применяться для таких целей, как достоверная диагностика рака, выявление подлога
..и других шаблонных задач.
1 day 10 hrs
определять (степень) достоверность(и) диагностирования рака, обнаружения мошенничества
the likes of reliable буквально переводится как "вероятность достоверности", но по-русски это плеоназм, лучше просто "достоверность"
Something went wrong...