This question was closed without grading. Reason: Other
Dec 20, 2019 16:33
4 yrs ago
2 viewers *
English term

Coming apart as sparks fly behind my eyes

English to Italian Other General / Conversation / Greetings / Letters Coming apart as sparks fly behind my eyes
Ciao sto traducendo un testo dove due ragazzi stanno avendo un momento di intimità e all'apice la ragazza pensa:

My climax strikes like a large wave, and I moan loudly, coming apart as sparks fly behind my eyes.

Come potrei renderlo? Grazie.

Proposed translations

1 hr

crollando/lasciandomi andare/ con uno stomaco pieno di farfalle

variazioni sul tema :-)
Something went wrong...
8 mins

mentre esplodo e i nei miei occhi compaiono scintille

una cosa del genere.
coming apart non è ovviamente il traducente di 'esplodere' ma ci può stare nel contesto.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-12-20 18:21:10 GMT)
--------------------------------------------------

opps, typo: "e nei miei occhi appaiono scintille"
Something went wrong...
4 hrs

con il corpo scosso da fremiti e la mente che s'infiamma

come apart significa anche:
4. To become very emotional. Poor Jane really came apart during the funeral service. I can't watch those sappy movies because I just come apart every time.

per "behind the eyes" ho trovato questa spiegazione:
https://forum.wordreference.com/threads/behind-ones-eyes.303...

forse, quindi, in senso traslato, si riferisce alla mente, alla testa? oppure vede davvero le stelle?

spero ti sia un po' d'aiuto...
Buona serata e buone feste!
Something went wrong...
1 day 3 hrs

perdendo completamente il controllo, con gli occhi invasi da lampi di luce

Altra possibile alternativa.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search