Glossary entry

English term or phrase:

broaden and deepen

French translation:

développer et approfondir

Added to glossary by GILLES MEUNIER
Dec 23, 2019 13:26
4 yrs ago
7 viewers *
English term

broaden and deepen

Non-PRO English to French Social Sciences General / Conversation / Greetings / Letters bio
helped to broaden and deepen man's understanding of life, including the study of living cells
Proposed translations (French)
5 +6 développer et approfondir
4 +3 élargir et approfondir
Change log

Dec 23, 2019 13:26: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Dec 23, 2019 19:37: Cyril Tollari changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Jan 6, 2020 08:29: GILLES MEUNIER Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): GILLES MEUNIER, mchd, Cyril Tollari

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Germaine Dec 24, 2019:
...aidait à étendre et approfondir la compréhension qu'a l'homme de la vie, y compris l'étude des cellules vivantes.

Proposed translations

+6
53 mins
Selected

développer et approfondir

-

--------------------------------------------------
Note added at 56 minutes (2019-12-23 14:22:59 GMT)
--------------------------------------------------

développer t approfondir l'entendement de la vie de l'homme

--------------------------------------------------
Note added at 57 minutes (2019-12-23 14:23:06 GMT)
--------------------------------------------------

et
Peer comment(s):

agree Maïté Mendiondo-George : je préfère approfondeir à élargir
14 mins
agree mchd : ou développer les connaissances
54 mins
agree Merline
1 hr
agree erwan-l
1 hr
agree Christian Fournier
2 hrs
agree Michael Confais (X)
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
1 min

élargir et approfondir

..
Peer comment(s):

agree Kalamay Fondzenyuy
48 mins
agree Tony M : Yes, the distinction here is important to maintain: it's not merely 'increase' here, but actually 'widen'
1 hr
agree mcarleris
23 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search