Feb 2, 2020 11:07
4 yrs ago
21 viewers *
English term

extra-judicial opposition

English to Russian Other Business/Commerce (general)
The Client authorises the Bank to block its assets, or to take any other measures as it may deem fit upon extra-judicial opposition notified to the Bank by third parties on the assets of the Client.

Proposed translations

1 day 3 hrs
Selected

Внесудебное возражение

Как вариант.

"Клиент дает разрешение Банку заблокировать его активы или принять любые другие меры, которые тот сочтет необходимыми, в случае внесудебного возражения, о котором третьи лица уведомят Банк в отношении имущества Клиента."
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
7 mins

внесудебная претензия (протест)

.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2020-02-02 11:15:56 GMT)
--------------------------------------------------

повлекло сначала внесудебные претензии со стороны банка, а потом и предъявление иска о взыскании задолженности и обращении взыскания на земельный участок и торговый центр
http://bosfera.ru/bo/opasnyy-precedent-dlya-bankovskogo-sekt...

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2020-02-02 11:17:01 GMT)
--------------------------------------------------

Если же вы по незнанию выплачивали подобные комиссии, деньги вполне реально вернуть посредством судебного решения (если банк не реагирует на внесудебные претензии клиента по данному вопросу)
http://news.myseldon.com/ru/news/index/212941969
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search