Feb 13, 2020 12:34
4 yrs ago
42 viewers *
English term
Third
English to Spanish
Social Sciences
Education / Pedagogy
Buenos días:
Traduzco un expediente académico, y no sé cómo equiparar la clasificación que hace la universidad británica con la de la española. Hasta ahora he llegado a este punto:
First class: sobresaliente
Upper second: notable alto
Lower second: notable bajo
Third:
Pass: aprobado
Fail: suspenso
Mi duda está en "third". No sé a qué podría equivaler. ¿Alguna sugerencia?
Traduzco un expediente académico, y no sé cómo equiparar la clasificación que hace la universidad británica con la de la española. Hasta ahora he llegado a este punto:
First class: sobresaliente
Upper second: notable alto
Lower second: notable bajo
Third:
Pass: aprobado
Fail: suspenso
Mi duda está en "third". No sé a qué podría equivaler. ¿Alguna sugerencia?
Proposed translations
(Spanish)
4 +3 | aprobado alto o bien | Eugenia Martin |
4 +1 | Suficiente / Bien | Arielle Britto |
Proposed translations
+3
5 mins
Selected
aprobado alto o bien
En el enlace tienes distintas equivalencias.
Peer comment(s):
agree |
abe(L)solano
1 hr
|
Gracias.
|
|
agree |
María Paula Gorgone
1 hr
|
Gracias.
|
|
agree |
Chema Nieto Castañón
4 days
|
Gracias.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
28 mins
Suficiente / Bien
Yo pondría como "bien" o "suficiente", de acuerdo con la nota (si tienes acceso a ella). Es como un aprobado normal, que no ha logrado tan buena nota, sino lo necesario para aprobar.
De acuerdo con: https://www.studyineurope.eu/grades , en España esta orden sería así: 10 - 9,00 (Sobresaliente); 8,99 - 8,00 (Notable alto); 7,99 - 7,00 (Notable bajo); 6,99 - 6,00 (Bien); 5,99 - 5,00 (Suficiente).
Y en https://trucoslondres.com/vivir/estudiar/equivalencia-notas-... , con varias explicaciones sobre equivalencias, tenemos: "Os explicamos que quieren decir los números de las calificaciones inglesas: los 3rd quieren decir Third-Class Honours, un aprobado normal."
De acuerdo con: https://www.studyineurope.eu/grades , en España esta orden sería así: 10 - 9,00 (Sobresaliente); 8,99 - 8,00 (Notable alto); 7,99 - 7,00 (Notable bajo); 6,99 - 6,00 (Bien); 5,99 - 5,00 (Suficiente).
Y en https://trucoslondres.com/vivir/estudiar/equivalencia-notas-... , con varias explicaciones sobre equivalencias, tenemos: "Os explicamos que quieren decir los números de las calificaciones inglesas: los 3rd quieren decir Third-Class Honours, un aprobado normal."
Reference:
http://https://www.studyineurope.eu/grades
http://https://trucoslondres.com/vivir/estudiar/equivalencia-notas-uk/
Peer comment(s):
neutral |
abe(L)solano
: el problema es que "suficiente" sería "pass"
1 hr
|
Yo pondría "pass" como "aprobado"
|
|
agree |
Rebecca Breekveldt
: Suficiente parece correcto. https://www.hotcoursesabroad.com/study-in-the-uk/applying-to... explica que 'Known as a third, this degree is the lowest honour's degree achievable.' Apenas un aprobado
1 hr
|
Gracias, Rebecca! :)
|
Discussion
Pass: suficiente