Glossary entry (derived from question below)
Mar 4, 2020 18:24
4 yrs ago
20 viewers *
English term
spun around
English to Arabic
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
spun around
Safe and sound As the night tore and spun around.
"مع انتهاء الليل وبزوغ الفجر" or something else?
It is a song.
Thanks in advance,
"مع انتهاء الليل وبزوغ الفجر" or something else?
It is a song.
Thanks in advance,
Proposed translations
(Arabic)
4 +2 | انقضاء | mohamed aglan |
4 | تناهى الليل | George Soliman |
Proposed translations
+2
37 mins
Selected
انقضاء
نعم ممكن انقضاء الليل وبزوغ الفجر
Note from asker:
شكراً جزيلاً |
Peer comment(s):
agree |
Hassan Achahbar
: انقضى أو انجلى... ألاَ أَيُّـهَـا الـلَّـيْـلُ الـطَّـوِيْــلُ ألاَ انْـجَـلِــي بِـصُـبْـحٍ، وَمَــا الإصْـبَـاحُ مـنِـكَ بِأَمْثَلِ
11 mins
|
agree |
Morano El-Kholy
36 mins
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you."
1 day 21 hrs
تناهى الليل
This translation is more literary.
Discussion