Mar 5, 2020 20:35
4 yrs ago
21 viewers *
English term
driving motivation in its relationship
English to Arabic
Social Sciences
Government / Politics
relations
He concluded that the country’s driving motivation in its relationship with Sweden was strategic.
Proposed translations
(Arabic)
5 +1 | الدافع المحرك لعلاقتها مع | adel almergawy |
5 | تحفيز علاقتها مع | Youssef Chabat |
4 | الحافز الدافع في علاقته | Elsayed Mohamed |
4 | الدافع التحفيزي بالنسبة لعلاقته | Lilit Khiat |
Proposed translations
+1
9 mins
Selected
الدافع المحرك لعلاقتها مع
الدوافع تحتاج رغببة و طاقة لتخقيقها
Example sentence:
هناك عوامل عدة لتحريك دوافع الانسان منها الهدف و الرغبة و الطموح و الطاقة
Peer comment(s):
agree |
Ebrahim Mohammed
: ولقد خلص إلى أن الدافع الذي يحرك البلاد في علاقاتها مع السويد لم يكن إيديولوجياً بل كان استراتيجياً. وعلى هذا فقد شُنّت الحرب لاحتلال بعض المناطق المتنازع عليها
12 hrs
|
Thanks
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
8 mins
الحافز الدافع في علاقته
الدافع المحرك في علاقته
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2020-03-05 20:44:41 GMT)
--------------------------------------------------
عفوا....الحافز المحرك
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2020-03-05 20:44:41 GMT)
--------------------------------------------------
عفوا....الحافز المحرك
14 mins
الدافع التحفيزي بالنسبة لعلاقته
driving دافع
motivation الحافز أو تحفيز
Usually in English adjective proceeds the noun, in translation into Arabic we reverse.
in its relationship, it is specifying the relationship with Sweden which is why I have to add بالنسبة.
motivation الحافز أو تحفيز
Usually in English adjective proceeds the noun, in translation into Arabic we reverse.
in its relationship, it is specifying the relationship with Sweden which is why I have to add بالنسبة.
15 mins
تحفيز علاقتها مع
.
Discussion
Thank you.