Glossary entry

German term or phrase:

Brecherstern

Spanish translation:

machacador/triturador/rompedor en estrella, rotor triturador en estrella

Added to glossary by Maria Valeria Arias Wild
Apr 9, 2020 18:56
4 yrs ago
16 viewers *
German term

Brecherstern

German to Spanish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering máquinas industriales
Se trata del manual de una trituradora de cemento. No sé a qué se refiere con este término, que también aparece solo. ¿Tal vez rotor estrella? Gracias por vuesrtra ayuda:

Angetrieben von dem Kegelradgetriebemotor und befestigt auf einer Welle, zerbrechen Brechersterne die Zementknollen in Stücke. Die Stücke können anschlißend zusammen mit dem normalen, fluidisierten Zement die Öffnung des Dosierschiebers passieren.
Proposed translations (Spanish)
2 +1 machacador o triturador

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

machacador o triturador


El número de resultados es bajísimo. Hay una página en la que lo traducen así (crusher) para productos sinterizados.
Saludos

https://www.bektas.de/videos-aus-fertigung/brecherstern-aufp...
https://www.bektas.de/en/videos-from-manufacturing/sinter-st...

https://www.linguee.de/deutsch-englisch/uebersetzung/brecher...

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2020-04-09 21:01:51 GMT)
--------------------------------------------------


O si quieres evitar usar otra vez triturador(a) además de para el nombre de la instalación, puedes emplear rompedor en estrella, quebrador en estrella (ver segunda imagen de los enlaces)

--------------------------------------------------
Note added at 3 días 1 hora (2020-04-12 20:46:51 GMT)
--------------------------------------------------


sí podría ser una opción, si queda claro de otra forma que su función es romper, o quizá -rotor quebrador en estrella-
Al haber tan pocas referencias la ventaja es que tienes una cierta libertad para formularlo como prefieras.
Salud

--------------------------------------------------
Note added at 7 días (2020-04-17 18:42:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Piacere...
Buen finde
Note from asker:
¿Y qué te parece rotor estrella?
Peer comment(s):

agree Lourdes Torres
3 hrs
Gracias Lourdes, buen finde
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias por tus aportes."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search