Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
License Grants
Russian translation:
лицензионные права и условия
Added to glossary by
YaroslavShvayko
Apr 13, 2020 11:16
4 yrs ago
19 viewers *
English term
License Grants
English to Russian
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Software license
License Grants and Conditions
--------------------------------
2.1. Grants
Each Contributor hereby grants You a world-wide, royalty-free, non-exclusive license:
(a) under intellectual property rights (other than patent or trademark)
Licensable by such Contributor to use, reproduce, make available,
modify, display, perform, distribute, and otherwise exploit its
Contributions, either on an unmodified basis, with Modifications, or
as part of a Larger Work; and
(b) under Patent Claims of such Contributor to make, use, sell, offer
for sale, have made, import, and otherwise transfer either its
Contributions or its Contributor Version.
--------------------------------
2.1. Grants
Each Contributor hereby grants You a world-wide, royalty-free, non-exclusive license:
(a) under intellectual property rights (other than patent or trademark)
Licensable by such Contributor to use, reproduce, make available,
modify, display, perform, distribute, and otherwise exploit its
Contributions, either on an unmodified basis, with Modifications, or
as part of a Larger Work; and
(b) under Patent Claims of such Contributor to make, use, sell, offer
for sale, have made, import, and otherwise transfer either its
Contributions or its Contributor Version.
Proposed translations
(Russian)
4 +2 | лицензионные права и условия | Mikhail Zavidin |
4 | выдача/предоставление лицензии | Yuliia Behen (nee Herus) |
Proposed translations
+2
12 mins
Selected
лицензионные права и условия
+
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins
выдача/предоставление лицензии
Условия выдачи (предоставления) лицензии.
Example sentence:
Оформление заявления на выдачу лицензии и оформление лицензии осуществляются в соответствии с инструкцией об оформлении заявления на выд
Reference:
http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_163855/a067db36a13adec12fc43dd6245f8ab847e9d88b/
Something went wrong...