Apr 22, 2020 14:50
4 yrs ago
22 viewers *
English term

capacity-sharing initiative

English to Russian Law/Patents International Org/Dev/Coop деятельность ООН, ОБСЕ, защита прав женщин
Помогите, пожалуйста, разобраться с термином "capacity-sharing initiative". У меня складывается впечатление, что мужчины должны, как бы, поделиться с женщинами своими ресурсами/возможностями и т д. Как бы это передать? Или может я не совсем правильно понимаю это выражение? Помогите, пожалуйста.
Контекст:
Again, however, committing to prioritizing women’s participation is not likely to effect lasting change without concomitant support of capacity-sharing initiatives and transformation of discriminatory institutions and structures.
и
The formation of networks of female mediators is an important capacity-sharing initiative in this regard. The 2018 Georgian NAP also specifies initiatives and mechanisms to support women’s participation in peace processes and conflict resolution, for example committing to “organize training on the Women, Peace and Security (WPS) agenda at the LEPL Levan Mikeladze Diplomatic Training Centre of the Ministry of Foreign Affairs of Georgia” and “to enhance communication and cooperation with donor organizations and NGOs in order to increase participation of women and youth in peacebuilding and confidence-building initiatives.”
Заранее спасибо.

Proposed translations

+1
14 mins
Selected

Меры по предоставлению равных возможностей

Мне кажется, немного странно звучит в контексте равноправия полов "перераспределение ресурсов и возможностей".

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 30 mins (2020-04-23 15:20:46 GMT)
--------------------------------------------------

https://plato.stanford.edu/entries/equal-opportunity/ В 4. The Scope of Equality of Opportunity развернуто подробнее. Дословно - использование/развитие человеческого потенциала через обеспечение одинаково доступного всем образования, например.
Example sentence:

Стандартные правила ООН по обеспечению равных возможностей для инвалидов

Note from asker:
Мне в общем нравится вариант про про равные, но ведь это уже называют "equal opportunities"? Или возможны оба варианта? А есть ссылка на эту же статью, только на английском?
Резолюцию уже нашла. Там Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities. Я вот думаю, capacity sharing и equal opportunities это одно и то же получается?
Peer comment(s):

agree Nataliia Gorina
2 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
+2
18 mins

инициатива по совместному использованию [имеющегося] потенциала]

Как подсказывает моя ооновская ТМка, это что-то новенькое. По крайней мере, concordance search на capacity-sharing по 3624 спаренным документам за 2015-2020 годы ничего не дает.
Peer comment(s):

agree Nataliia Gorina
1 hr
Thank you, Nataliia!
agree Michael Korovkin : не"по совместному...", а"с совместным..."Важный момент:это не инициативы,направленные на capacity sharing,а инициативы,которые"скинулись"своими возможностями,чтобы лучше делать то,на что бы они там ни были направлены.Как в старые времена-по рубцу на пузыр
2 days 21 hrs
Thank you, Michael!
Something went wrong...
34 mins

инициатива по совместному использованию компетенций/умений/навыков/опыта решения проблем

чтобы женщины активнее использовали опыт /навыки/компетенции других представителей своего пола
Something went wrong...

Reference comments

53 mins
Reference:

гендерная инициатива по исползованию потенциала женщин в...

Я бы сказал:
гендерная инициатива по исползованию потенциала женщин в...

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2020-04-22 15:44:57 GMT)
--------------------------------------------------

TYPO:
Использованию
Something went wrong...
2 hrs
Reference:

Инициатива по предоставлению равных возможностей для [полноценной] реализации человеческого потенциа

Как-то так, IMHO. Точного соответствия найти не удалось.

Гендерное равенство, одно из важнейших прав человека, играет ключевую роль в деле обеспечения мира и согласия в обществе и полноценной реализации человеческого потенциала на основе устойчивого развития. Крайне важно покончить с гендерным насилием во всех его проявлениях, обеспечить равный доступ женщин и девочек, мужчин и мальчиков к образованию, здравоохранению, экономическим ресурсам и создать равные возможности для участия в политической жизни.
https://www.un.org/ru/sections/issues-depth/gender-equality/
Peer comments on this reference comment:

agree Tatiana Bobritsky (X)
17 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search