German term
auszudosieren
3 +7 | (make a translator's note) | Anne Schulz |
4 +2 | phase out the evening dose | Barbara Schmidt, M.A. (X) |
3 +1 | gradually ramp up the dose | Michael Martin, MA |
4 | incrementally increase the dose | tempusername |
3 | down titrate | José Patrício |
Proposed translations
(make a translator's note)
1) Here, the context seems to point to the opposite – why should the evening dose be pushed to the maximum possible, when the morning and midday doses are subsequently reduced?
2) Based on all the errors, this author seems to use his language carelessly.
3) There is some evidence that 'ausdosieren' may be understood as increasing as well as decreasing the dose (see e.g. https://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idForum=1&i... ).
This is a rather vague and nebulous basis for a translation, and as errors in both directions may cause serious consequences for the patient, my choice would be to offer both options and make a translator's note regarding the ambiguity.
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2020-04-26 22:17:11 GMT)
--------------------------------------------------
Re: increase the evening dose and decrease the daytime doses to reduce side effects during the day: I agree that there are drugs and situations where this concept works well (for example, with antihistamines for reducing daytime sleepiness). On the other hand, Artane is given in 3-4 divided doses and is therefore probably short-acting --> The patient would get no benefit from a high evening dose which improves his/her extrapyramidal movement disorder during the night. Neither is this strategy mentioned or recommended in the product information as a strategy for improving the performance of Artane.
That's why I feel the situation is too ambiguous to just go ahead and translate the usual meaning.
agree |
metranslations
: Definitely ask the author (if possible) or give both options. However, in some cases it does make sense to increase the evening dose, particularly if there are too many side effects that could be avoided during the day.
14 mins
|
Danke Manuela :-)
|
|
agree |
Veronika Neuhold
: Here, it definitely makes sense to increase the evening dose. Nevertheless, the author should be consulted./Yes!!
1 hr
|
Danke Veronika (und siehe added note)!
|
|
agree |
Björn Vrooman
: Too risky, IMO. This link uses ausdosieren as a synonym of ausschleichen: https://www.sigma-zentrum.de/pf/gaste-forum-fur-patienten/th... But this seems to support the opposite: https://europepmc.org/article/pmc/pmc3994190
1 hr
|
Danke Björn!
|
|
agree |
Lancashireman
: Yes, as a translator you have to cover yourself. Imagine the ensuing lawsuit!
2 hrs
|
OK... I'd rather say, imagine the poor patient coming from abroad and having a necessary treatment withdrawn or a toxic treatment escalated, based on the report he or she presented from the foreign doctor :-((
|
|
agree |
Susanne Schiewe
16 hrs
|
Danke Susanne :-)
|
|
agree |
Michele Fauble
22 hrs
|
Thank you Michele :-)
|
|
agree |
Becca Resnik
: Considering this much ambiguity, between opposite meanings no less, and the potential dire result, definitely better to get clarification.
1 day 1 hr
|
Thank you Becca :-)
|
down titrate
https://www.dict.cc/?s=Ausdosierung
down titrate - decrease the dosage of the drug - https://www.proz.com/kudoz/english/medical-general/1694486-d...
Dose titration is the most important principle in opioid therapy. The dose should be gradually increased until favorable effects occur or intolerable and unmanageable side effects supervene. - https://www.sciencedirect.com/topics/medicine-and-dentistry/...
neutral |
Michael Martin, MA
: Your definitions contradict each other. The second one seems useful but not the first one.
4 hrs
|
The second is only to understsnd the idea, not answer
|
phase out the evening dose
--------------------------------------------------
Note added at 53 Min. (2020-04-26 07:50:42 GMT)
--------------------------------------------------
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/phase-st...
agree |
franglish
1 hr
|
agree |
Ramey Rieger (X)
: Got my vote
1 hr
|
neutral |
Michael Martin, MA
: I think it's the other way around, Barbara.
4 hrs
|
agree |
Lancashireman
: In the sense of 'wean the patient off'. Borne out by 'reduzieren' in the subsequent clause.
5 hrs
|
disagree |
tempusername
: It's the opposite in this case; see Mr. Martin's and my answers, please.
1 day 7 hrs
|
gradually ramp up the dose
"in der Regel langsames Steigern der Dosis eines Medikaments bis zur Beschwerdefreiheit oder bis zum Auftreten von Nebenwirkungen; Verträglichkeitsgrenze"
https://www.epilepsie-gut-behandeln.de/service/epilepsie-lex...
Compare:
"2) Ramp up the dose of NDF™ until the patient is able to consume 2 ml (52 drops) at a time with no 'healing crisis' for at least 3 days." http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:w4wzw1q...
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2020-04-26 14:19:52 GMT)
--------------------------------------------------
ausdosiert
Der Patient ist jetzt ausdosiert.
Gemeint ist: Man kann jetzt nicht mehr höher dosieren. https://books.google.com/books?id=2fAfBAAAQBAJ&pg=PA42&lpg=P...
neutral |
Lancashireman
: Hope you have specialist medical insurance for death caused by mistranslation, Michael.
1 hr
|
I'm in pretty good company here. Besides, there may be people out there who could use some kind of coverage just for general translation.
|
|
agree |
metranslations
: If they wanted to say "decrease", they would use a different word like ausschleichen. Ausdosieren means to gradually increase the dose. https://www.zentiva.de/service/glossar
5 hrs
|
incrementally increase the dose
This approach provides the patient with some personal control over analgesic dosing and can be used to estimate the increment in the fixed dose.
It is wise to initiate levothyroxine therapy with smaller doses such as 25–50 μg levothyroxine and incrementally increase the dose to full replacement to avoid precipitating cardiac ischaemia.
https://www.epilepsie-gut-behandeln.de/service/epilepsie-lexikon/detail/649/ausdosieren-ausdosierung
Discussion
https://hearinglosshelp.com/blog/tapering-off-citalopram-saf...
However, I don't like phase out, which sounds to me like you're discarding the patient.
Best
https://www.der-arzneimittelbrief.de/de/Artikel.aspx?SN=7779
For me, it makes sense to first ramp up the evening dose and then reduce the morning and noon doses.
Nevertheless, I would discuss this with my client, so I agreed to Anne S.'s proposal.