May 10, 2020 03:53
4 yrs ago
36 viewers *
Spanish term

Documento de valor

Spanish to English Bus/Financial Management
"El jefe de ventas y logística debe elaborar documentos de valor".


Tengo entendido que es parte de la valorización de documentos.
No logro encontrar una traducción para el proceso ni para el documento.

El término aparece en un documento legal.
Es para Chile.
Change log

May 10, 2020 03:53: Karen Zaragoza changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

May 10, 2020 03:53: Karen Zaragoza changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Discussion

@Phil Yes, I see so. Makes sense. Thanks!
philgoddard May 10, 2020:
NB It looks like this asker may never have closed a question. If so, I wouldn't bother chasing context.
Sí, es una lotería, pero esperamos ganar el premio. ;-)
David Hollywood May 10, 2020:
es verdad lo que dice Michael... hasta ahora una lotería
David Hollywood May 10, 2020:
de acuerdo con Michael
Contexto ¿Podrías facilitarnos un poco más de contexto? ¿Cuál es el propósito del texto? ¿De qué se trata?

Podría referirse a documentos importantes (important documents), documentos relevantes (relevant documents) o la evaluación del valor de documentos (document assessment).

He encontrado alguna información en el enlace https://www.archivonacional.gob.cl/616/articles-89159_recurs... pero estoy más o menos seguro que no se trata de este tipo de valoración, ¿verdad?

Si nos explicas un poco más el contexto, tal vez podamos darte una respuesta más precisa.

Proposed translations

+1
30 mins

valuable documents

Sales and Logistics Manager/Chief must elaborate/issue valiuable documents/papers.


https://www.thebalancesmb.com/what-is-valuable-papers-covera...
Peer comment(s):

neutral Michael Grabczan-Grabowski : It's an interesting link, but the examples they provide aren't the kinds of documents that I imagine would be drafted by a "Sales and Logistics Manager." Depending on the additional context, I'll change this to an 'agree.'
19 mins
agree David Hollywood : you win
43 mins
Gracias David!
Something went wrong...
4 hrs

strategic (etc.) documents

If we are going for managementspeak, there are lots of options to choose from.

"The head of sales and logistics has to draw up/draft/put together/prepare strategic/crucial/vital/important/valuable... (etc.) documents".

And almost any verb (draw up/draft/put together/prepare)would be better than "elaborate"...
Example sentence:

The international community and Europe should aim to draw up strategic documents,

ANPAL is leading the negotiations to draw up strategic documents...

Something went wrong...
9 hrs

Documents of evidentiary value/evidentiary documents

[...] o la copia de la correspondencia de
entrada y salida y otros documentos de valor evidente para la actividad en cuestión
unesdoc.unesco.org

Paper files must contain the original or copy of incoming and outgoing
correspondence and other records of evidential value for the activity in question
Something went wrong...
+1
14 hrs
Spanish term (edited): Documentos de valor

key documents

Traduciría esto como key documents, "valuable" aplica más a valor económico, si utilizas "key" estarías dando un mensaje un poquito más global mientras mantienes el mismo sentido del texto fuente. Si tuviera un poquito más de contexto o conociera al cliente quizas podría dar una respuesta más específica.
Peer comment(s):

agree neilmac : Otra opción prometedora ... :-)
20 hrs
thanks!
Something went wrong...
1 day 13 mins

coherent/consistent documentary evidence/statistics

I think we have to go lateral here and not focus on "document"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search