Jul 10, 2020 12:00
3 yrs ago
17 viewers *
German term

freispritzen

German to Spanish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
Es geht um Klebstoffauftragsventile für Faltschachteln. In der Software gibt es den Punkt "Ventildüse freispritzen".


Erklärung dazu: Das Reinigungsmittel wird (anstelle von Klebstoff) durch die Düsen gedrückt und spritzt heraus. Damit werden die Düsen "freigespritzt"

Wie kann ich dies knapp als Menüpunkt übersetzen?
Danke
Proposed translations (Spanish)
3 +1 purgar
3 enjuagar

Discussion

María M. Hernández S. Jul 10, 2020:
Limpiar podría funcionar como término genérico tanto en caso de mantenimiento como en caso de resolución de problemas -en este último, también sería posible destapar/desobstruir
María M. Hernández S. Jul 10, 2020:
Es un procedimiento normal de mantenimiento o es una medida para remover el pegamento acumulado?
Purgar no me parece aquí adecuado. En la purga, por lo general, se usa el mismo líquido que se pretende aplicar, aquí se trata de dos sustancias diferentes

Proposed translations

+1
42 mins
Selected

purgar

Müsste hier eigentlich passen.
Peer comment(s):

agree Bruno Schneider
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke"
3 hrs

enjuagar

para eliminar lo que sea;
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search