Glossary entry

Italian term or phrase:

postergazione alla mano/lombi

French translation:

rétropulsion lors de la manoeuvre main-dos

Added to glossary by Patricia ARQUILLERE
Jul 23, 2020 06:12
3 yrs ago
10 viewers *
Italian term

postergazione alla mano/lombi

Italian to French Medical Sports / Fitness / Recreation
Bonjour,

Dans un rapport médical suite à blessure à l'omoplate, je trouve :
"Postergazione alla mano/lombi"

Voici le paragraphe complet :
"Dal punto di vista funzionale: propulsione anteriore stentata negli ultimi gradi escursivi. Abduzione completa. ***Postergazione alla mano/lombi. Intra rotazione ad arto abdotto limitata negli ultimi gradi escursivi. Extra rotazione completa."

Postergazione alla mano/lombi = rotation interne postérieure de la main sur les lombaires ???
J'ai trouvé sur le net que "La rotation interne se mesure en faisant passer la main dans le dos du patient"
Qu'en pensez-vous ?
Merci !
Proposed translations (French)
3 rétropulsion lors de la manoeuvre main-dos

Discussion

Patricia ARQUILLERE (asker) Jul 23, 2020:
Merci beaucoup pour toutes ces explications !
Il semble effectivement que votre proposition soit la bonne. Parfait, merci beaucoup !
Et je vais précieusement conserver le lien que vous m'avez donné, très complet.

Proposed translations

1 hr
Selected

rétropulsion lors de la manoeuvre main-dos

d'après vos explications, je pense qu'il s'agit de cela...
La rétropulsion de l'épaule s'appelle aussi extension, c'est-à-dire le fait de pouvoir mettre la main dans le dos avec une amplitude de 30° alors que le mouvement inverse (mettre la main en avant avec amplitude de 180° est la flexion ou antépulsion)... voir le schéma sur ce lien
http://www.intercomsante57.fr/html/profsante/pdf/Douleurs-d-...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup !"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search