Jul 31, 2020 19:22
3 yrs ago
17 viewers *
Polish term

podejmuje (wypłatę)

Polish to English Other Insurance
ZUS
Decyzja o ustaniu podziału renty rodzinnej
Zus z urzędu - ze względu na zmianę liczby osób uprawnionych do renty, podejmuje wypłatę renty rodzinnej w wysokości renty przysługującej jednej osobie uprawnionej od dnia ...., tj. od miesiąca ujawnienia okoliczności powodujących ustanie podziału renty.
Uzasadnienie: Z uwagi na ustanie prawa członka rodziny do renty rodzinnej - świadczenie będzie wypłacane w wysokości renty rodzinnej przysługującej jednej osobie uprawnionej.

Discussion

legato Aug 1, 2020:
Ooops! Opuściłabym!
legato Jul 31, 2020:
Opuściła bym to "podejmuje" i napisała po prostu "...benefit will be paid..."

Proposed translations

+1
8 hrs
Selected

initiates the benefit(s) payment/disbursement

Members apply for various benefits such as retirement, disability, survivorship, health insurance and the purchase of various forms of membership and service credit. Staff determine the eligibility for and the amount of the benefitand initiate the benefit payment. - https://tinyurl.com/y32dl35y - page 54

---

The Employees' Provident Fund Organisation (EPFO) will disburse monthly pension to its 6.5 million account holders before the end of this month

--

In the event that you die before you retire, we will disburse your pension benefits to the person(s) you have designated as beneficiary or beneficiaries

----




Peer comment(s):

agree Anna Cook
1 day 20 hrs
dziękuję
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
15 mins

decides

... decides that the family benefit will be paid to...

Tak to rozumiem.
Something went wrong...
18 mins

undertakes (to pay)

Myrczak Ewa, Dictionary of Law Terms, str. 154
Reference:

www. linguee.pl

Something went wrong...
5 hrs

pays out the benefit

Propozycja.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search