Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
comunicabilidade de instâncias
Italian translation:
comunicabilità /// istanze
Portuguese term
comunicabilidade de instâncias
É parte do título de um trabalho da área jurídica; sem mais contexto.
Não sou especialista, mas pelo que me explicou um advogado entendo que refere-se à possibilidade de uma decisão em uma das instâncias (ou esferas) do Direito fazer efeito em (ou “comunicar-se” a) uma outra instância. Exemplo explicado: uma pessoa inicialmente é condenada numa decisão penal (por exemplo, por ter provocado ferimentos em outra num acidente de trânsito). Essa sentença, na esfera criminal, pode então ser usada para que a pessoa seja condenada também na esfera civil (condenada, por exemplo, a pagar pelos danos materiais decorrentes do acidente).
Agradeço toda ajuda!
Paulo
2 | comunicabilità /// istanze | Paolo TL |
Proposed translations
comunicabilità /// istanze
Também não sou jurista, mas a questão me intrigou e fiz algumas pesquisas que espero sejam úteis. Não encontrei referências a "comunicabilidade" civil/penal no sentido que você indica. O conceito de "comunicabilità" no jargão jurídico italiano parece referir-se principalmente a outros indivíduos envolvidos, aos quais circunstâncias atenuantes ou agravantes podem ou não ser "comunicadas" (aplicadas).
https://www.altalex.com/documents/altalexpedia/2016/10/04/ci...
https://www.diritto.it/comunicabilita-ai-soggetti-concorrent...
http://www.salvisjuribus.it/le-presunzioni-in-diritto-civile...
Quanto ao termo "istanza", embora em voga no campo jurídico, não parece referir-se às diferentes esferas do direito, como ilustra a seguinte definição:
https://www.simone.it/newdiz/newdiz.php?id=939&action=view&d...
Espero que seja útil e espero que algum colega especialista possa tirar definitivamente a dúvida.
Boa sorte!
Le presunzioni in diritto civile ed i profili di comunicabilità con il diritto penale [...]
Nel procedimento amministrativo, l'istanza è la richiesta di un privato finalizzata all'ottenimento di un provvedimento a suo favore. L'istanza è denominata esposto quando da essa non derivano obblighi per la pubblica amministrazione. [...]
https://www.altalex.com/documents/altalexpedia/2016/10/04/circostanze-del-reato
https://www.simone.it/newdiz/newdiz.php?id=939&action=view&dizionario=1
Muito obrigado pelo empenho, Paolo! Fiz algumas outras pesquisas eu também na internet que estou pondo na área de discussão, para que fiquem abertas a outras contribuições; se quiser passar por lá e incluir os seus comentários agradeço também! |
Discussion
Encontrei na internet algumas fontes que citam “efficacia del giudicato” de uma área (p. ex. penale) em outra (p. ex. civile, amministrativa, tributaria), tipo “Rapporti tra il giudicato penale e civile e le ipotesi ex-lege di efficacia del giudicato penale all’interno del processo civile, http://www.salvisjuribus.it/rapporti-tra-il-giudicato-penale...”, e também “Efficacia del giudicato amministrativo nel processo penale, disapplicazione 'europea' e altri problemi processuali nell'intricata vicenda della riqualificazione del porto turistico di Otranto”, https://www.sistemapenale.it/it/scheda/riesame-porto-turisti... .
Assim, uma remota possibilidade de resposta seria “Efficacia (vincolante) del giudicato in/tra/attraverso aree/branche diverse del Diritto”.
Queria saber se os colegas acham-na plausível e talvez, quem sabe, poderiam melhorá-la.