Sep 4, 2020 13:17
3 yrs ago
14 viewers *
English term

Spend under influence

English to Dutch Bus/Financial Finance (general)
Het staat in een opsomming van KPI's (Key Performance Indicator) voor een afdeling inkoop die verbeterd (kunnen) worden.
Andere KPI's voor verbetering zijn:
Cycle time
Supplier lead times


Iemand een idee wat ze bedoelen met 'Spend under influence'?
Proposed translations (Dutch)
4 +2 beïnvloedbare uitgaven

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

beïnvloedbare uitgaven

“Influenceable spend” is the subset of non-payroll spend that the procurement team can actually influence and is always either equal to or less than non-payroll spend. To calculate influenceable spend, some or all of the following are excluded from the non-payroll spend figure because the procurement team has little or no control in these areas, or because other category experts who are not in the procurement team manage procurement in an area:
Peer comment(s):

agree Kitty Brussaard
53 mins
agree Els Govaerts
17 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bedankt voor je hulp!"

Reference comments

29 mins
Reference:

This could help you in the right direction

“Influenceable spend” is the subset of non-payroll spend that the procurement team can actually influence and is always either equal to or less than non-payroll spend. To calculate influenceable spend, some or all of the following are excluded from the non-payroll spend figure because the procurement team has little or no control in these areas, or because other category experts who are not in the procurement team manage procurement in an area:
Peer comments on this reference comment:

agree Kitty Brussaard : Indeed, this makes perfect sense! The Dutch translation would then be: beïnvloedbare uitgaven (or 'beïnvloedbare kosten'). Please put this up as an answer and you'll have my agree.
14 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search