This question was closed without grading. Reason: Other
Oct 29, 2020 08:16
3 yrs ago
23 viewers *
Spanish term
empaque
Spanish to English
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
Previous sentence: La abertura en una cubierta, barrera o guarda es aceptable si el dedo de prueba mostrado en la figura 3, no puede tocar cualquier parte viva no aislada que involucre una descarga eléctrica o el movimiento de partes que puedan causar daños personales, cuando dicho dedo se inserta a través de la abertura y se gira con las secciones móviles rectas o en cualquier posición posible.
Query: Con excepción de las partes móviles que son necesariamente expuestas para realizar una función de trabajo, se consideran los siguientes factores de los cuales depende el uso esperado del empaque o bien el mal uso del mismo:
From a test report for a thermal printer - this is related to testing the accessibility of live parts on the unit. I don't think packing or packaging fits here (not mentioned in this sense in any other point in document).
Query: Con excepción de las partes móviles que son necesariamente expuestas para realizar una función de trabajo, se consideran los siguientes factores de los cuales depende el uso esperado del empaque o bien el mal uso del mismo:
From a test report for a thermal printer - this is related to testing the accessibility of live parts on the unit. I don't think packing or packaging fits here (not mentioned in this sense in any other point in document).
Proposed translations
(English)
3 | gasket | Giovanni Rengifo |
Proposed translations
8 hrs
gasket
It'd be interesting to know where the source text comes from.
"empaque" is the Latin American term we use for "junta".
As an alternative, empaque could also be used to mean O-ring or even lining.
If your text comes with pictures or drawings, you'll be able to figure out what it is they're talking about here.
Anyway, I hope you'll find this useful.
"empaque" is the Latin American term we use for "junta".
As an alternative, empaque could also be used to mean O-ring or even lining.
If your text comes with pictures or drawings, you'll be able to figure out what it is they're talking about here.
Anyway, I hope you'll find this useful.
Discussion
http://dof.gob.mx/nota_detalle.php?codigo=4867279&fecha=25/0...
The nearest I can think that could work is 'housing' or 'casing'.