Dec 3, 2020 16:33
3 yrs ago
19 viewers *
English term
Crush jobs
English to Spanish
Other
Engineering (general)
Hola a todos...
Me ayudarían con esto:
With up to 25% duty cycle at 200 A, Rogue has the strength to crush jobs on thicker materials.
https://www.esab.com.ar/za/en/rogue/index.cfm
Algo que no sea lo que sale acá... Rematar los trabajos
https://www.esab.com.ar/es/sp/rogue/index.cfm
Gracias!
Débo
Me ayudarían con esto:
With up to 25% duty cycle at 200 A, Rogue has the strength to crush jobs on thicker materials.
https://www.esab.com.ar/za/en/rogue/index.cfm
Algo que no sea lo que sale acá... Rematar los trabajos
https://www.esab.com.ar/es/sp/rogue/index.cfm
Gracias!
Débo
Proposed translations
(Spanish)
3 +1 | acabar con los trabajos | Mara Marchano |
3 | trabajos aplastantes | Silvia Cañada |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
acabar con los trabajos
puede ser una opción....
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 hrs
trabajos aplastantes
Según el contexto es lo que me parece màs adecuado
Discussion