Dec 8, 2020 16:12
3 yrs ago
25 viewers *
English term

causal contagion effects

English to Spanish Social Sciences Psychology Psiquiatría
Buenas,

Soy consciente de que existen los causal effects (efectos causales) y los contagion effects (efectos contagio o de contagio), pero me estoy haciendo un lío aquí. Si me ayudáis a aclararlo os lo agradecería: tan sencillo como saber cómo se expresa esto (yo me inclino por "efectos de contagio causales" o "atribuir causas a los efectos causales").

CONTEXTO: En una entrevista se discute acerca de si es antes el huevo o la gallina (las tendencias suicidas o los contenidos de autolesiones en las redes sociales). Dice el entrevistado: "Given the available evidence, researchers have strong concerns about harmful, negative effects of engaging with such content online [fotos de autolesiones, por ejemplo], but such evidence mostly comes from correlational, ecological studies, and therefore we should be cautious not to attribute causal contagion effects."

Gracias!

Discussion

Chema Nieto Castañón Dec 9, 2020:
Hola Victor,
Creo que la idea es clara; ser prudentes y no achacar al efecto de contagio una relación causal con las autolesiones. La dificultad radica en cómo expresarlo de manera clara en castellano. Y entiendo que tienes diversas opciones.

Tengo la sensación de que "atribuir" no funciona bien en castellano en este caso salvo que te refieras a un efecto causal o a una relación causal (aunque "evitar una atribución causal al efecto de contagio" resulta comprensible). La idea de fondo en todo caso es la de achacar, imputar, señalar como causa al efecto de contagio; debemos ser prudentes antes de / y no / y evitar señalar que el efecto de contagio es causa de las autolesiones o mantiene una relación causal con éstas; evitar achacar/imputar al efecto de contagio un efecto causal / una relación causal con las autolesiones.

Lo de "convertir" de Beatriz me chirría un poco, pero creo que se entiende bien. Tal vez, por ejemplo, debemos ser prudentes y no asumir [y no interpretar] el efecto de contagio como causa de las autolesiones.
Víctor Zamorano (asker) Dec 9, 2020:
atribución causal de efectos contagio Hola a todos (y muchas gracias por la ayuda), quería ver si a vosotros os suena coherente todo esto...
He encontrado el término "atribución causal", muy usado en psicología, que creo que es precisamente de lo que estaríamos hablando aquí: de la atribución de causas (con o son fundamento) a un fenómeno, en este caso los efectos contagio. Como se llama "efecto contagio" lo complica todo un poco; si se llamara "caída", por ejemplo, sería más sencillo: atribuir causas a las caídas.
De esta manera, ¿os parece comprensible y adecuado "ser cautelosos a la hora de dar una atribución causal al 'efecto contagio' / atribuir el 'efecto contagio' como causa"?
Lo que decía Beatriz, me parece.
Víctor Zamorano (asker) Dec 9, 2020:
atribución causal de efectos contagio Hola a todos (y muchas gracias por la ayuda), quería ver si a vosotros os suena coherente todo esto...
He encontrado el término "atribución causal", muy usado en psicología, que creo que es precisamente de lo que estaríamos hablando aquí: de la atribución de causas (con o son fundamento) a un fenómeno, en este caso los efectos contagio. Como se llama "efecto contagio" lo complica todo un poco; si se llamara "caída", por ejemplo, sería más sencillo: atribuir causas a las caídas.
De esta manera, ¿os parece comprensible y adecuado "ser cautelosos a la hora de dar una atribución causal al 'efecto contagio' / atribuir el 'efecto contagio' como causa"?
Lo que decía Beatriz, me parece.
Víctor Zamorano (asker) Dec 9, 2020:
atribución causal de efectos contagio Hola a todos (y muchas gracias por la ayuda), quería ver si a vosotros os suena coherente todo esto...
He encontrado el término "atribución causal", muy usado en psicología, que creo que es precisamente de lo que estaríamos hablando aquí: de la atribución de causas (con o son fundamento) a un fenómeno, en este caso los efectos contagio. Como se llama "efecto contagio" lo complica todo un poco; si se llamara "caída", por ejemplo, sería más sencillo: atribuir causas a las caídas.
De esta manera, ¿os parece comprensible y adecuado "ser cautelosos a la hora de dar una atribución causal al 'efecto contagio' / atribuir el 'efecto contagio' como causa"?
Lo que decía Beatriz, me parece.

Proposed translations

2 hrs
Selected

convertir en causa el efecto (de) contagio

Esta es mi interpretación, por si ayuda:

"... debemos tener cuidado de no convertir en causa el efecto (de) contagio"

Lo pongo en singular porque queda más claro en español.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias! Tras muchas vueltas y revueltas, me parece la forma más clara de expresar la idea (junto con la de Chema)"
7 mins

(no deben atribuirse las causas) como efectos de contagio

Mi opción. Ojalá te ayude
Something went wrong...
8 hrs

efectos contagio causales

Mi propuesta: "...deberíamos tener cautela en atribuirle efectos contagio causales".
(Es decir, tener cautela en atribuir dichos efectos a la interacción [engaging] con el contenido en línea).
Note from asker:
Estoy de acuerdo en la idea, gracias!
Something went wrong...
16 hrs
English term (edited): not to attribute causal contagion effects

no señalar como causa al efecto de contagio

(...) pero esta evidencia se deriva principalmente de estudios correlacionales, ecológicos (poblacionales), por lo que debemos ser prudentes y no atribuir un efecto causal al efecto de contagio / antes de señalar como causa al efecto de contagio


La idea parece ser ésta; que debe plantearse con prudencia la identificación del efecto de contagio (por exposición a material online donde se explicitan autolesiones) como causa de las autolesiones, ya que lo único que sabemos en realidad es que ambos sucesos (exposición previa y autolesión posterior) se encuentran correlacionados. Pero esto no permite evaluar a la población expuesta al mismo material y que no se autolesiona, limitando con ello el valor causal de la simple correlación estadística. 
Note from asker:
Gracias Chema; elijo la respuesta de Beatriz por ser anterior, pero la tuya me paree igualmente clara.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search