Glossary entry (derived from question below)
Norwegian (Bokmal) term or phrase:
inntakssikring
English translation:
lead-in fuse/leading-in fuse
Added to glossary by
brigidm
Dec 10, 2020 13:57
3 yrs ago
3 viewers *
Norwegian (Bokmal) term
inntakssikring
Norwegian (Bokmal) to English
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
"rør, ledninger, sikringsskap fra og med første hovedsikring eller inntakssikring"
Proposed translations
(English)
3 | leading-in fuse | Ivan Eikås Skjøstad |
Proposed translations
6 days
Selected
leading-in fuse
Found this, thinks it makes sense, and also found the word 'leading-in fuse' in Ordnett:
The discussion about the tariff model has been going on
for several years. In 2015 the Regulator (NVE) arranged a
hearing process suggesting three different models for a
capacity-based grid tariff for household customers [11]. NVE
suggested that the grid tariff should have a part reflecting the
customers' power consumption. The peak power part should
either be based on metered peak load in defined reference
hours, based on the customer's size of leading-in fuse or based
on a subscribed power level.
The discussion about the tariff model has been going on
for several years. In 2015 the Regulator (NVE) arranged a
hearing process suggesting three different models for a
capacity-based grid tariff for household customers [11]. NVE
suggested that the grid tariff should have a part reflecting the
customers' power consumption. The peak power part should
either be based on metered peak load in defined reference
hours, based on the customer's size of leading-in fuse or based
on a subscribed power level.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, Ivan. I found almost no relevant texts with "leading-in fuse", but did find some with "lead-in fuse". So I'm entering both."
Something went wrong...