Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
on sb\'s address
Polish translation:
na miejscu u kogoś
Added to glossary by
Adrian Liszewski
Dec 18, 2020 16:49
3 yrs ago
10 viewers *
English term
on sb's address
English to Polish
Law/Patents
Law: Contract(s)
Umowa SLA, xxx to licencjobiorca. W sekcji usług nieobjętych umową mamy:
Any service provided on xxx’ address.
Czy to jest świadczenie usług dosłownie pod adresem (w siedzibie) firmy xxx, czy na przykład usług na żądanie firmy xxx?
Any service provided on xxx’ address.
Czy to jest świadczenie usług dosłownie pod adresem (w siedzibie) firmy xxx, czy na przykład usług na żądanie firmy xxx?
Proposed translations
(Polish)
2 +1 | na miejscu u kogoś | mike23 |
1 | w imieniu firmy lub na rzecz firmy | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
na miejscu u kogoś
service provided on the Customer's premises (at the customer's address).
usługi świadczone na miejscu u klienta
Chyba o to tu chodzi
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-12-18 19:26:11 GMT)
--------------------------------------------------
Opcja 2: usługi świadczone w miejscu prowadzenia działalności przez xxx
usługi świadczone na miejscu u klienta
Chyba o to tu chodzi
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-12-18 19:26:11 GMT)
--------------------------------------------------
Opcja 2: usługi świadczone w miejscu prowadzenia działalności przez xxx
Peer comment(s):
agree |
Andrzej Mierzejewski
: .
9 mins
|
Dziękuję. Mam nadzieję, że autor pytania rozwieje wątpliwości.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
w imieniu firmy lub na rzecz firmy
Inna możliwa interpretacja.
Discussion