Dec 20, 2020 17:39
3 yrs ago
24 viewers *
English term
full-yoke harness
English to French
Other
Other
Hiking/trekking gear
The term I need assistance with appears in the description of a backpack designed for climbers and hikers. Here's the full sentence:
A full-yoke harness adds stability and body contact with the shoulders.
I will be grateful for any suggestions.
A full-yoke harness adds stability and body contact with the shoulders.
I will be grateful for any suggestions.
Proposed translations
(French)
Proposed translations
30 mins
Selected
harnais complet
KARRIMOR SF
Harnais Karrimor SF PLCE Yoke System
COYOTE
Harnais Karrimor SF PLCE Yoke System
COYOTE
Note from asker:
Based on the picture of the backpack, your answer was the best one, although |
Dans mon commentaire précédent, j'ai appuyé sur Entrée trop tôt,donc je continue ici. Parmi les traductions proposées (celles qui apparaissent juste en dessous de ma question, "harnais complet" est le meilleur terme, mais c'est dans la DISCUSSION que j'ai trouvé le terme qui exprime le mieux l'idée, à savoir "traversant", proposé par Schtroumpf. Avec le recul "harnais complet traversant" me semble être la traduction idéale. Savez-vous s'il est possible d'attribuer des points à une réponse sans pour autant la choisir comme étant LA bonne réponse? Merci à tous pour votre aide. |
Peer comment(s):
agree |
Schtroumpf
: Bien possible. Peut-être aussi "harnais autofit", mais les sources sont rares dans tous les cas.
1 day 3 hrs
|
agree |
Kim Metzger
1 day 6 hrs
|
disagree |
Johannes Gleim
: Le « Harnais Karrimor SF PLCE Yoke System » n’est pas un « harnais complet » comme proposé.
1 day 23 hrs
|
disagree |
Daryo
: you are getting misled by not reading the whole explanation - this is not about a standalone "harness" but about a backpack with straps that make for a very comprehensive "harness".
2 days 23 hrs
|
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci à Nathaly et à tous ceux qui ont pris le temps de répondre"
-2
1 day 3 hrs
Harnais complet d’antichute
(only 5 results (0,29 seconds)
Always use a full climber’s harness in addition to a bosun’s chair (a full harness being one that covers and provides support to both chest and lower torso/below the waist areas).
http://captfklanier.com/how-to-climb-the-mast-safely/
Better English term:
(About 1.340.000 results (0,47 seconds)
Buckingham’s “H” style basic full body harness is made of nylon webbing with a red upper section and a black lower section.
https://buckinghammfg.com/products/full-body-harness-univers...
Full body harness are equipped with various eyelets. The rear eyelets in the back are suitable for work where the suspension point is above or behind the person to be secured. Harnesses with front eyelets in the chest area are suitable for work where the suspension point is above or in front of the person to be secured. All anchorages are signed with an “A”. Furthermore, the front anchorage will be useful also for rescue purposes (...) and in the case of the E-type MKA20 Klick-Fit also be certified as a seat belt according to EN 813. For the use of fall protection systems of the type MKA20 is optionally equipped with a centrally located eyelet for climbing protection.
http://www.mittelmann.com/products/full-body-harness-accesso...
Class 1 Body belts (single or double D-ring) are designed to restrain a person in a hazardous work position to prevent fall or to arrest a fall completely within 3 foot of movement (OSHA). Amends must be made to keep the line rigid at all times. A harness should also be used.
Class 2 Chest harnesses are used when there are only limited fall hazards (no vertical free fall hazard), or for retrieving persons such as removal of persons from a tank or a bin.
Class 3 Full body harnesses are designed to arrest the most severe free falls.
https://en.wikipedia.org/wiki/Safety_harness
Depuis la directive européenne 656 de 19891 concernant les équipements de protection individuelle, dans laquelle le terme « harness » a été par mégarde traduit en « harnais » dans la version française (le baudrier se dit « climbing harness » en anglais), on trouve fréquemment le terme « harnais » pour désigner le baudrier, utilisé bien plus souvent que le harnais dans les sports de montagne ou en planche à voile. Le harnais, qui peut être constitué avec un complément enserrant le torse à partir d'un baudrier, n'est en général utilisé que dans des cas particuliers où le baudrier pourrait se révéler insuffisant.
Le harnais complet peut être utilisé pour équiper les enfants en escalade, leur évitant ainsi la possibilité de glisser en cas de retournement, ou de chute. Il est aussi utilisé parfois par les professionnels des travaux en hauteur, pour permettre un soutien du torse et pour faciliter le port d'outils pesants à la ceinture.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Harnais
Il était donc nécessaire de veiller à la bonne combinaison entre antichute et harnais complet, qui devrait être spécifiée par le fabricant dans les informations fournies à lutilisateur.
It was therefore necessary to pay attention to the right combination of fall arrester and full body harness, which should be specified by the manufacturer in the information given to the user.
general - eur-lex.europa.eu
https://www.techdico.com/translation/french-english/harnais ...
Harnais complet 2 points à utiliser avec un dispositif antichute et un point d'amarrage adapté.
sperian.es
2-point full body harness for use with a fall arrest device and suitable anchorage point.
sperian.es
https://www.linguee.com/french-english/translation/harnais c...
« Une série de protocoles expérimentaux relatifs à la sélection d'un harnais complet pour élagueurs ».
«A series of experimental protocols for the selection of a full-body harness for arborists».
https://context.reverso.net/translation/french-english/Attac...
Fall arresters harness
Harnais complet 71050
- Points d’attache : 1 anneau D dorsal, 1 anneau D sternal et 2 points de maintien au travail (latéraux sur ceinture).
- Fermoirs : 1 boucle carrée (dite de parachute) en acier sur la ceinture sternale et ventrale et sur chaque cuisse.
- Réglage : serrage des sangles
- Porte-outils : 2 boucles acier sur ceinture
- Extension des sangles au-dessus de la tête avec anneau en D pour faciliter l'intervention des secours
http://www.sarltmtex.com/produits-details.php?rub=10&cat=270...
Full body HARNESS BAMBINO (Camp)
Climbing is a fantastic activity for young kids!
http://koala-equipment.com/en/safety-equipment/393-harnais-c...
HARNAIS COMPLET BAMBINO (CAMP)
L’escalade est une activité fantastique pour les enfants.
Fig. 1
EN Type B Small size full body harness for climbing. (Max weight: 40kg)
Type C Sit harness for climbing
Type D Chest harness for climbing
FR Type B Harnais complet de petite taille pour escalade. (poids maximum: 40kg)
Type C Harnais cuissard d’escalade
Type D Harnais torse d’escalade
https://dmmclimbing.com/DMMWales/Media/ProductInstructions/L...
1. Field of application
Personal protective equipment (PPE).
Full-body fall arrest and positioning harness for work at height
:
1. Champ d’application
Équipement de protection individuelle (EPI).
Harnais complet d’antichute et de positionnement pour les travaux en hauteur.Ce produit ne doit pas être sollicité au-delà de ses limites ou dans toute autre situation que celle pour laquelle il est prévu.
https://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...
Always use a full climber’s harness in addition to a bosun’s chair (a full harness being one that covers and provides support to both chest and lower torso/below the waist areas).
http://captfklanier.com/how-to-climb-the-mast-safely/
Better English term:
(About 1.340.000 results (0,47 seconds)
Buckingham’s “H” style basic full body harness is made of nylon webbing with a red upper section and a black lower section.
https://buckinghammfg.com/products/full-body-harness-univers...
Full body harness are equipped with various eyelets. The rear eyelets in the back are suitable for work where the suspension point is above or behind the person to be secured. Harnesses with front eyelets in the chest area are suitable for work where the suspension point is above or in front of the person to be secured. All anchorages are signed with an “A”. Furthermore, the front anchorage will be useful also for rescue purposes (...) and in the case of the E-type MKA20 Klick-Fit also be certified as a seat belt according to EN 813. For the use of fall protection systems of the type MKA20 is optionally equipped with a centrally located eyelet for climbing protection.
http://www.mittelmann.com/products/full-body-harness-accesso...
Class 1 Body belts (single or double D-ring) are designed to restrain a person in a hazardous work position to prevent fall or to arrest a fall completely within 3 foot of movement (OSHA). Amends must be made to keep the line rigid at all times. A harness should also be used.
Class 2 Chest harnesses are used when there are only limited fall hazards (no vertical free fall hazard), or for retrieving persons such as removal of persons from a tank or a bin.
Class 3 Full body harnesses are designed to arrest the most severe free falls.
https://en.wikipedia.org/wiki/Safety_harness
Depuis la directive européenne 656 de 19891 concernant les équipements de protection individuelle, dans laquelle le terme « harness » a été par mégarde traduit en « harnais » dans la version française (le baudrier se dit « climbing harness » en anglais), on trouve fréquemment le terme « harnais » pour désigner le baudrier, utilisé bien plus souvent que le harnais dans les sports de montagne ou en planche à voile. Le harnais, qui peut être constitué avec un complément enserrant le torse à partir d'un baudrier, n'est en général utilisé que dans des cas particuliers où le baudrier pourrait se révéler insuffisant.
Le harnais complet peut être utilisé pour équiper les enfants en escalade, leur évitant ainsi la possibilité de glisser en cas de retournement, ou de chute. Il est aussi utilisé parfois par les professionnels des travaux en hauteur, pour permettre un soutien du torse et pour faciliter le port d'outils pesants à la ceinture.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Harnais
Il était donc nécessaire de veiller à la bonne combinaison entre antichute et harnais complet, qui devrait être spécifiée par le fabricant dans les informations fournies à lutilisateur.
It was therefore necessary to pay attention to the right combination of fall arrester and full body harness, which should be specified by the manufacturer in the information given to the user.
general - eur-lex.europa.eu
https://www.techdico.com/translation/french-english/harnais ...
Harnais complet 2 points à utiliser avec un dispositif antichute et un point d'amarrage adapté.
sperian.es
2-point full body harness for use with a fall arrest device and suitable anchorage point.
sperian.es
https://www.linguee.com/french-english/translation/harnais c...
« Une série de protocoles expérimentaux relatifs à la sélection d'un harnais complet pour élagueurs ».
«A series of experimental protocols for the selection of a full-body harness for arborists».
https://context.reverso.net/translation/french-english/Attac...
Fall arresters harness
Harnais complet 71050
- Points d’attache : 1 anneau D dorsal, 1 anneau D sternal et 2 points de maintien au travail (latéraux sur ceinture).
- Fermoirs : 1 boucle carrée (dite de parachute) en acier sur la ceinture sternale et ventrale et sur chaque cuisse.
- Réglage : serrage des sangles
- Porte-outils : 2 boucles acier sur ceinture
- Extension des sangles au-dessus de la tête avec anneau en D pour faciliter l'intervention des secours
http://www.sarltmtex.com/produits-details.php?rub=10&cat=270...
Full body HARNESS BAMBINO (Camp)
Climbing is a fantastic activity for young kids!
http://koala-equipment.com/en/safety-equipment/393-harnais-c...
HARNAIS COMPLET BAMBINO (CAMP)
L’escalade est une activité fantastique pour les enfants.
Fig. 1
EN Type B Small size full body harness for climbing. (Max weight: 40kg)
Type C Sit harness for climbing
Type D Chest harness for climbing
FR Type B Harnais complet de petite taille pour escalade. (poids maximum: 40kg)
Type C Harnais cuissard d’escalade
Type D Harnais torse d’escalade
https://dmmclimbing.com/DMMWales/Media/ProductInstructions/L...
1. Field of application
Personal protective equipment (PPE).
Full-body fall arrest and positioning harness for work at height
:
1. Champ d’application
Équipement de protection individuelle (EPI).
Harnais complet d’antichute et de positionnement pour les travaux en hauteur.Ce produit ne doit pas être sollicité au-delà de ses limites ou dans toute autre situation que celle pour laquelle il est prévu.
https://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...
Peer comment(s):
disagree |
Schtroumpf
: Vos références sont abondantes mais malheureusement à côté du sujet. Il ne s'agit nullement d'EPI mais d'un sac à dos... Pourquoi donc poster tant de texte hors de propos ?
44 mins
|
C’est à propos. Fabienne devrait préciser la question, par exemple « c'est le harnais pour sac à dos » ou « c'est un harnais antichute avec sac à dos ».
|
|
disagree |
Daryo
: what they are talking about is a "harness" that is part of a backpack - attached to the body in such a way that it can not slide anywhere - won't fall to the ground if you bend forward or if you find yourself dangling on a rope upside-down.
1 day 20 hrs
|
I know, but it''s the ST, who is misleading.
|
-1
2 days 1 hr
harnais à empiècement complet
Une autre approche, maintenue d’hier :
The objectiv of this initiativ is to gather minimum 50 kilos of school goods (with minimum two schoolbags and two backpacks) in order to be able to distribute in the Morocan schools during the 14th edition of the raid 4L Trophy ?
teamgeoffrllll.com
L'objectif de cette initiative et de rassembler au moins 50 kilos de marchandise scolaire (dont au moins deux cartables et deux sacs à dos) afin de pouvoir les distribuer dans des écoles marocaines lors de la 14ème édition du raid 4L Trophy ?
teamgeoffrllll.com
https://www.linguee.com/english-french/search?source=auto&qu...
yoke 1. (a) (lit, fig) joug m | (b) /(dress, blouse) empiecèment
(Collins/Robert, French Concise Dictionary)
Le système de portage avec cadre en aluminium assure une bonne stabilité même avec une charge élevée.
https://www.baechli-bergsport.ch/Sacs-à-dos-alpinisme/-escal...
Le Vertic est un baudrier de maintien antichute très complet, doté de nombreux détails innovants. Il est disponible en deux versions : avec boucles Easy Glider ou boucles Triple Lock au niveau des cuissardes.
:
• La ceinture est fixée aux sangles dorsales verticales par une patte auto-agrippante, ce qui permet un transfert optimal de la charge aux bretelles en cas de matériel lourd à transporter.
• La forme tridimensionnelle et les empiècements élastiques des cuissardes assurent une liberté de mouvements maximale et un grand confort en suspension
https://www.edelrid.de/fr/work-safety/harnais-complets/verti...
Sac à dos avec harnais, comprenant une paire de bretelles (10) réunies à l'une de leurs extrémités au niveau d'un empiècement de harnais (15), et un moyen de logement d'empiècement comprenant une pluralité de lattes (25) fixées sur la paroi arrière (4) du sac à dos (1) qui définissent une [...]
v3.espacenet.com
A rucksack having a harness comprising a pair of shoulder carrier straps (10) joined together at one end thereof at a harness yoke (15), and yoke engagement means comprising a plurality of slats (25) attached to the rear wall (4) of the rucksack (1) which define a plurality of open-ended [...]
v3.espacenet.com
https://www.linguee.com/french-english/translation/bretelles...
Pour maintenir le sac en place, l'Ultra 8 utilise une ceinture combinée de poitrine et de taille qui stabilise efficacement le sac sans restriction de mouvement. Cela fonctionne avec la conception du harnais à empiècement du sac pour répartir uniformément le poids sur les épaules afin que vous restiez à l'aise.
https://www.ebay.fr/itm/OMM-Ultra-8-Course-Sac-a-Dos-/373270...
A full-yoke harness adds stability and body contact with the shoulders.
=>
Un harnais à empiècement complet apporte de la stabilité et un appui du corps sur les épaules.
The objectiv of this initiativ is to gather minimum 50 kilos of school goods (with minimum two schoolbags and two backpacks) in order to be able to distribute in the Morocan schools during the 14th edition of the raid 4L Trophy ?
teamgeoffrllll.com
L'objectif de cette initiative et de rassembler au moins 50 kilos de marchandise scolaire (dont au moins deux cartables et deux sacs à dos) afin de pouvoir les distribuer dans des écoles marocaines lors de la 14ème édition du raid 4L Trophy ?
teamgeoffrllll.com
https://www.linguee.com/english-french/search?source=auto&qu...
yoke 1. (a) (lit, fig) joug m | (b) /(dress, blouse) empiecèment
(Collins/Robert, French Concise Dictionary)
Le système de portage avec cadre en aluminium assure une bonne stabilité même avec une charge élevée.
https://www.baechli-bergsport.ch/Sacs-à-dos-alpinisme/-escal...
Le Vertic est un baudrier de maintien antichute très complet, doté de nombreux détails innovants. Il est disponible en deux versions : avec boucles Easy Glider ou boucles Triple Lock au niveau des cuissardes.
:
• La ceinture est fixée aux sangles dorsales verticales par une patte auto-agrippante, ce qui permet un transfert optimal de la charge aux bretelles en cas de matériel lourd à transporter.
• La forme tridimensionnelle et les empiècements élastiques des cuissardes assurent une liberté de mouvements maximale et un grand confort en suspension
https://www.edelrid.de/fr/work-safety/harnais-complets/verti...
Sac à dos avec harnais, comprenant une paire de bretelles (10) réunies à l'une de leurs extrémités au niveau d'un empiècement de harnais (15), et un moyen de logement d'empiècement comprenant une pluralité de lattes (25) fixées sur la paroi arrière (4) du sac à dos (1) qui définissent une [...]
v3.espacenet.com
A rucksack having a harness comprising a pair of shoulder carrier straps (10) joined together at one end thereof at a harness yoke (15), and yoke engagement means comprising a plurality of slats (25) attached to the rear wall (4) of the rucksack (1) which define a plurality of open-ended [...]
v3.espacenet.com
https://www.linguee.com/french-english/translation/bretelles...
Pour maintenir le sac en place, l'Ultra 8 utilise une ceinture combinée de poitrine et de taille qui stabilise efficacement le sac sans restriction de mouvement. Cela fonctionne avec la conception du harnais à empiècement du sac pour répartir uniformément le poids sur les épaules afin que vous restiez à l'aise.
https://www.ebay.fr/itm/OMM-Ultra-8-Course-Sac-a-Dos-/373270...
A full-yoke harness adds stability and body contact with the shoulders.
=>
Un harnais à empiècement complet apporte de la stabilité et un appui du corps sur les épaules.
Peer comment(s):
disagree |
Schtroumpf
: Bravo. Je propose empiècement, et 4 h plus tard, Monsieur Gleim propose empiècement... cherchez la filiation de l'idée ! // "J'ai le dit" en dit long sur votre maîtrise du français...
22 mins
|
J'ai le dit, retenue.
|
|
neutral |
Daryo
: you keep confusing standalone "body harness" with the straps (="harness") of a backpack
22 hrs
|
I don't think so.
|
1 day 21 hrs
bretelles avec entretoise, empiècement de bretelles...
Le terme d'entretoise me plairais bien pour yoke. Mais on trouve également "empiècement" pour la même chose.
Voici un site de fabricant renommé :
https://www.ospreyeurope.com/shop/pl_en/sirrus-36-17
Sirrus' backsystem also offers an impressive women's specific fit, with an ergonomically shaped hipbelt, **harness, yoke** and backpanel.
Osprey Sirrus 36 | Sacs à Dos Noir, vert, bleu et pourpre ...
www.ospreyeurope.com › shop › fr_fr › sirrus-36-17
Le système de portage du Sirrus 36 est doté d'une forme féminine spécifique, avec une ceinture abdominale, des **bretelles, une entretoise** et un panneau dorsal ergonomiques.
https://www.snowcountry.fr/osprey-sirrus-50.html
**Empiècement de bretelles** stretch ventilé et sangles de rappel de charge
Je vous laisse décider pour le "full" : sans doute est-ce pour dire que l'empiècement est d'une seule pièce, faisant le tour de la nuque ?
Il reste aussi un choix à faire entre "bretelles" ou "harnais". Personnellement je parle de bretelles, mais l'idée de harnais serait parlante pour l'ensemble des sangles et bretelles du système de portage.
--------------------------------------------------
Note added at 4 Tage (2020-12-24 17:51:01 GMT)
--------------------------------------------------
@ Daryo, je pense que le souci essentiel était d'identifier le "yoke". Si Fabienne estime au vu des photos qu'elle a du produit (espérons-le du moins) que le terme harness englobe les bretelles PLUS les sangles et la ventrale, alors elle pourra très bien traduire par "système de portage", terme que j'ai déjà mentionné dans ma réponse. Réflexion faite, je pense que c'est plus usuel que de l'appeler "harnais".
Voici un site de fabricant renommé :
https://www.ospreyeurope.com/shop/pl_en/sirrus-36-17
Sirrus' backsystem also offers an impressive women's specific fit, with an ergonomically shaped hipbelt, **harness, yoke** and backpanel.
Osprey Sirrus 36 | Sacs à Dos Noir, vert, bleu et pourpre ...
www.ospreyeurope.com › shop › fr_fr › sirrus-36-17
Le système de portage du Sirrus 36 est doté d'une forme féminine spécifique, avec une ceinture abdominale, des **bretelles, une entretoise** et un panneau dorsal ergonomiques.
https://www.snowcountry.fr/osprey-sirrus-50.html
**Empiècement de bretelles** stretch ventilé et sangles de rappel de charge
Je vous laisse décider pour le "full" : sans doute est-ce pour dire que l'empiècement est d'une seule pièce, faisant le tour de la nuque ?
Il reste aussi un choix à faire entre "bretelles" ou "harnais". Personnellement je parle de bretelles, mais l'idée de harnais serait parlante pour l'ensemble des sangles et bretelles du système de portage.
--------------------------------------------------
Note added at 4 Tage (2020-12-24 17:51:01 GMT)
--------------------------------------------------
@ Daryo, je pense que le souci essentiel était d'identifier le "yoke". Si Fabienne estime au vu des photos qu'elle a du produit (espérons-le du moins) que le terme harness englobe les bretelles PLUS les sangles et la ventrale, alors elle pourra très bien traduire par "système de portage", terme que j'ai déjà mentionné dans ma réponse. Réflexion faite, je pense que c'est plus usuel que de l'appeler "harnais".
Peer comment(s):
neutral |
Johannes Gleim
: Le terme « bretelles » est plus raisonnable, mais ne coïncide pas avec « harnais complet » supporté.
3 hrs
|
Maybe I would understand your comment if it were written in German?
|
|
agree |
Kim Metzger
9 hrs
|
Merci Kim !
|
|
disagree |
Daryo
: won't work: "bretelles" is ONLY the strap over the shoulders // with or without "entretoise" there is still "la ceinture" that would be missing, at least.
1 day 2 hrs
|
L'entretoise fait la jonction entre les bretelles mais pas la ceinture. Mais votre solution serait laquelle, si vous êtes en désaccord avec toutes les idées proposées ?
|
Discussion
D'après les modèles que j'ai regardés, il s'agit d'un empiècement "traversant" (full) d'une épaule à l'autre, pour le distinguer des modèles avec deux empiècements séparés, placés chacun près d'une épaule.
For hiking you could get away with a backpack with straps over the shoulders and a waist belt, but for climbing it's not good enough.
For climbing you need a backpack that won't slide down if you find yourself dangling upside-down on a rope - with additional straps around legs. That would be a "full-yoke harness" that is part of a backpack
This piece of equipment for climbing is a backpack that happens to have enough straps to prevent it from sliding in any position you could find yourself, it's NOT a standalone "body harness" (most of them being of the "antichute" type - you can't slide out of them) so it's not "un harnais complet d’antichute"
CONTEXT: the way the question is asked might make you think that it's about a standalone piece of equipment, but the bit "the description of a backpack designed for climbers and hikers" clearly shows it's not the case!
Il faut savoir que je ne copie pas les résultats de recherche ou les suggestions d'autres personnes. Si vous regardez mon approche, vous pouvez voir que c'est injuste :
Je ne les lis pas non plus, mais considère la question dans le contexte donné indépendamment des autres réponses. Ensuite, je vérifie si le terme à traduire est courant ou s'il doit être remplacé par un autre plus approprié. Habituellement, il me manque des informations, que je dois demander (et que je les n'obtiens malheureusement pas souvent). Ensuite, je cherche des définitions, je consulte mes dictionnaires et je fais des recherches sur Internet. Tous les résultats de recherche sont rassemblés et triés avant que je ne formule ma réponse et que je la publie avec les références.
Il reste donc quelques fragments qui peuvent être utilisés ultérieurement, par exemple lorsque le contexte supplémentaire demandé est fourni.
a) 'full body harness' avec 2 réponses :
a1) « harnais complet » avec référence contradictoire
a2) 'harnais complet d’antichute' avec 11 références valides
b) 'harness yoke' avec 2 réponses :
b1) « empiècement de bretelles (pour sac à dos) » avec 2 références valides :
b1) « harnais à empiècement complet » avec 6 références valides
Ainsi que 2 commentaires/réponses qui soutiennent chacun a1 et b1, bien que les deux s'excluent mutuellement. C’est maintenant Fabienne qui doit choisir.
Karrimor SF Yoke System - The PLCE (Personal Load Carriage Equipment) Yoke allows 2 PLCE Sidepockets to be used (available separately) in a ‘daysack’ configuration. The Yoke is lighter to carry than a separate daysack.
https://www.nightgearstore.com/en-BE/Harnais-Karrimor-SF-PLC...
Same in "French":
https://www.nightgearstore.com/fr-CA/Karrimor-SF-PLCE-Yoke-S...
Traduction:
Système Karrimor SF Yoke - Le PLCE (Personal Load Carriage Equipment) palanche permet d'utiliser 2 PLCE Sidepockets (disponibles séparément) dans une configuration "sac à dos". La palanche est plus léger à transporter qu'un sac à dos séparé.
Conclusion : pas de « harnais complet »
Ceci dit, il ne s'agit pas de convaincre Johannes Gleim mais d'aider Fabienne. Ce qui a été fait je crois. Je vous quitte donc en vous souhaitant une belle soirée et de bonnes fêtes à tous ensemble.
Moins joli quand on suggère « harnais complet » (i.e. safety or climbing harness) comme traduction, mais sous l'explication on mentionne ne q’un "Karrimor SF PLCE Yoke System", qui est clairement pas un « harnais complet », mais que tout le monde est d'accord sans critique.
Voulez-vous dire que ceux qui comprennent vite ne comprennent pas bien ?
Écoutez, pour avoir vécu en France pendant 40 ans et pratiqué la randonnée pendant 30 ans, je n'ai pas l'impression que des éléments me manquent. Pas plus que je ne confonds le harnais d'un sac à dos avec un équipement de sécurité d'élagueur.
Il n'y a besoin ni d'autre information ni de contact client ni de perte de temps avec des discussions qui nous éloigneraient du sujet.