This question was closed without grading. Reason: Other
Jan 8, 2021 08:16
3 yrs ago
36 viewers *
English term
Award agreement
English to French
Law/Patents
Law: Contract(s)
Share contract
Capitalised terms not otherwise defined in this global appendix document (the “Appendix”) have the meanings given in the rules of the XPO 2016 Omnibus Incentive Compensation Plan (the “Plan”) and the Award Agreement, as applicable.
J'opte pour Convention d'attribution, mais cela ne me satisfait pas.
Merci
J'opte pour Convention d'attribution, mais cela ne me satisfait pas.
Merci
Proposed translations
(French)
3 +2 | accord d'attribution | Daryo |
4 -2 | convention de subvention | Samuel Clarisse |
4 -3 | Protocole d'accord | JACQUES LHOMME |
Proposed translations
-2
10 mins
convention de subvention
Voir l'article 5 ici: https://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:...
Peer comment(s):
agree |
Laurent Di Raimondo
: Je partage la proposition de Samuel. Mais l'expression "convention d'attribution" est tout à fait admise en droit français, notamment lorsqu'il s'agit d'attribuer un marché public ou un prix (award). Les deux acceptions sont correctes.
14 mins
|
Merci Laurent
|
|
disagree |
Germaine
: Certainement pas. On parle d'un régime de rémunération incitative, ce qui suppose l'attribution d'options sur actions ou d'actions et ces attributions ne constituent certes pas une "subvention" - terme qui a un sens précis au plan fiscal.
8 hrs
|
disagree |
Eliza Hall
: With Germaine. This isn't any sort of subvention. What it is depends on the nature of this particular Award Agreement, which remains to be seen.
1 day 7 hrs
|
disagree |
Daryo
: yes, the same words have been used - but used in a totally unconnected context - takes about a minute to find what IS the relevant context
1 day 20 hrs
|
-3
1 day 8 hrs
Protocole d'accord
Le protocole d'accord comprend éventuellement des dispositions complémentaires.
Peer comment(s):
disagree |
Germaine
: back translation: memorandum of understanding
32 mins
|
disagree |
Daryo
: with Germaine
11 hrs
|
disagree |
AllegroTrans
: can't be a memorandum of understanding
1 day 32 mins
|
+2
1 day 20 hrs
accord d'attribution
d'actions (additionnelles?)
https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1166003/000119312516...
https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1166003/000162828017...
https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1166003/000119312516...
https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1166003/000162828017...
Peer comment(s):
agree |
AllegroTrans
12 hrs
|
Thanks!
|
|
agree |
Germaine
: en l'occurrence (s'il s'agit bien du document que vous avez relevé), convention d'attribution d'unités d'actions assujetties à des restrictions
12 hrs
|
Merci!
|
Discussion
Le client opte pour Convention d'attribution, selon ses codes RH.
Merci à tous et belle journée,
Geneviève
RESTRICTED STOCK UNIT AWARD AGREEMENT UNDER THE XPO LOGISTICS, INC, 2016 OMNIBUS COMPENSATION PLAN, dated as of ____________, 20__, between XPO Logistics, Inc., a Delaware corporation (the “Company”), and ___________.
https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1166003/000162828017...
more
https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1166003/000119312516...
From a cursory reading of these documents it's seems to be about "granting (additional) shares" to existing shareholders (as compensation for ???)
"Les termes portant la majuscule qui ne sont pas définis dans ce document annexe commun (« l'Annexe ») ont le sens qui leur est donné dans les règles du [Plan][Régime] global de rémunération incitative 2016 de XPO (le « [Plan] [Régime] » et [la Convention][l'Accord] d'attribution, selon le cas."
L'appellation convient d'autant mieux que vous aurez sûrement le terme "Awards" (attributions) dans le texte.