This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Feb 22, 2021 12:12
3 yrs ago
34 viewers *
English term
treatment policy estimand
English to Croatian
Medical
Medical (general)
The endpoint will be analyzed based on the treatment policy estimand defined by:
An estimand is a way to explicitly state how intercurrent events will be dealt with and ensure the objective of the trial, the design, data collection, and analyses are consistent with this approach.
https://www.quanticate.com/blog/estimands-clinical-trials
An estimand is a way to explicitly state how intercurrent events will be dealt with and ensure the objective of the trial, the design, data collection, and analyses are consistent with this approach.
https://www.quanticate.com/blog/estimands-clinical-trials
Proposed translations
(Croatian)
3 | Procjena rizika liječenja | Andrej Furlan |
Proposed translations
19 hrs
Procjena rizika liječenja
Sam izraz "estimand" nije trivijalno prevesti na Hrvatski, a još manje doslovno. Mislim da bi za sam "estimand" hrvatski izraz "procjena" najbolje odgovarao. Dakle, "Procjena rizika liječenja" bi za vašu traženu frazu i dani kontekst vjerojatno najbolje odgovaralo.
Note from asker:
Hvala Vam! "Procjena" je ipak, rekla bih, preširoko pa ću se, vjerojatno, odlučiti za prijevod definicije (prema ovome: https://www.ema.europa.eu/en/documents/scientific-guideline/ich-e9-r1-addendum-estimands-sensitivity-analysis-clinical-trials-guideline-statistical-principles_en.pdf) uz engleski u zagradi. Do službenog prijevoda na hrvatski. Hvala još jednom! :-) |
Something went wrong...