Glossary entry

English term or phrase:

orifice passage

Russian translation:

сквозное отверстие

Added to glossary by Oleg Lozinskiy
Feb 26, 2021 10:46
3 yrs ago
19 viewers *
English term

orifice passage

English to Russian Tech/Engineering Engineering: Industrial
Every single joint sprayed with the soap solution shall be thoroughly examined for signs of soap bubbles, as the presence of continuous bubbles growth indicates a leak through an orifice passage on the joint under examination.
Change log

Mar 12, 2021 10:47: Oleg Lozinskiy Created KOG entry

Proposed translations

+3
7 mins
Selected

сквозное отверстие

Note from asker:
Да. В документе описаны общие принципы испытаний на герметичность для установки в целом. Поэтому и соединения могут быть разными, и среды.
Peer comment(s):

agree Vadym Urasov (X) : Соглашусь. Не вижу, чтобы здесь шла речь о дросселе или диафрагме - но вижу сквозной дефект при контроле стыка методом обмыливания
1 hr
Thank you, Vadym!
agree svetlana cosquéric
3 hrs
Thank you, Svetlana!
agree yaal
18 hrs
Thank you, yaal!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
23 mins

дроссельное отверстие / дроссельный канал

.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2021-02-26 11:10:19 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.multitran.com/m.exe?s=lubrication passage orific...
Something went wrong...
+1
3 hrs

зазор

Речь идет об утечке в некотором соединении (joint) пневмосистемы. Утечка в соединении происходит через какую-то щель или зазор или трещину в уплотнении (прокладке), сабж в оригинале по-хорошему вообще не нужен, а термин orifice passage там вообще неуместен, у него совсем другое значение.
Peer comment(s):

agree yaal : orifice passage - это как я понял, вообще с французского перевод на английский, а так да, зазор или дефект
14 hrs
спасибо
Something went wrong...
5 hrs

неплотное соединение

Может перевести просто по смыслу?
orifice passage здесь выглядит странно, как уже выше упомянул Enote.
Something went wrong...
37 mins

Расходомерная диафрагма

Общий термин "сужающие устройства"


--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2021-02-27 04:54:37 GMT)
--------------------------------------------------

Погорячился, был не прав, orifice смутил, ...судя по всему оригинал не английский, а французский
Note from asker:
Документ итальянцы составляли, но не исключено, что кто-то был с французскими корнями. Но сути не меняет, скорее всего имеется в виду общий дефект.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search