Mar 31, 2021 16:45
3 yrs ago
22 viewers *
English term

caudate-cortical connectivity

English to Italian Medical Medical (general) anatomia cervello
Care colleghe e colleghi, ho un altro dubbio sulla resa dell’espressione “caudate-cortical connectivity” nell'ultima frase del brano riportato di seguito: penso si riferisca alla connettività fra nucleo caudato e corteccia cerebrale, ma mi domandavo se l’espressione “connettività caudato-corticale” fosse di uso comune in italiano o se fosse meglio ampliarla.... Però, in effetti, qualche occorrenza sembra esserci...
Grazie per i vostri pareri e il vostro aiuto!

*************

Attachments have intrinsic motivational value that combines immediate hedonic response with approach motivation, goal-directed behavior, and learning.
The striatum and its massive projections from both frontal cortex and amygdala are implicated in detecting attachment-relevant cues, appraising their valence, and guiding action by coding the affective properties of stimuli.
Notably, even within the striatum there is a shift from ventral (NA) to dorsal striatum (caudate) in corticostriatal connectivity with the stabilization of the bond, reflecting a shift from reward-related drive and novelty seeking to familiarity processing and predictability.
*** Caudate–cortical connectivity *** is associated less with passion, sexual desire, or parental response to vulnerable infants but with long-term relationships, habit formation, and companionship among couples, and social cooperation and trust among friends.

Proposed translations

+1
9 mins
Selected

connettività caudato-corticale / tra (nucleo) caudato e corteccia

Sono corrette entrambe le opzioni, anche se è più attestata la seconda:

https://www.google.it/search?q=connettività "caudato e corte...

https://www.idego.it/disorders/mama-o-non-mama-il-d-o-c-da-r...

"ridotta connettività funzionale tra caudato e corteccia prefrontale ventrolaterale."

--------------------------------------------------
Note added at 34 min (2021-03-31 17:20:22 GMT)
--------------------------------------------------

Grazie mille davvero. Nessun problema. Anzi, come avevo accennato, entrambe le soluzioni per quella domanda sono corrette e Claudia merita perciò ampiamente i punti.

--------------------------------------------------
Note added at 41 min (2021-03-31 17:27:34 GMT)
--------------------------------------------------

Di nulla. Anzi, è bellissima anche la prima frase! :-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno 2 ore (2021-04-01 19:35:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie mille davvero a te! Tanti auguri di buona e serena Pasqua anche a te!
Note from asker:
Ti ringrazio davvero molto, Gaetano, anche per l'interessante link sul disturbo ossessivo-compulsivo! volevo dirti che la redazione avrebbe optato per la risposta di Claudia nell'altra domanda: io vorrei davvero dare i punti a entrambi, perché le tue spiegazioni mi sono servite per capire, ma temo non si possa "dividere" i punti... però rimedio sicuramente con questa domanda.!
Grazia a te per la gentilezza!
Sono fusa, volevo dire: Grazie a te!
Peer comment(s):

agree Claudia Sorcini : concordo e grazie a entrambi per la vostra gentilezza :-)
3 hrs
Di nuovo grazie mille a te Claudia :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ti ringrazio moltissimo, Gaetano! Tanti Auguri di una serena Pasqua!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search