May 10, 2021 12:15
3 yrs ago
10 viewers *
English term
silence plus
English to Arabic
Tech/Engineering
Ships, Sailing, Maritime
Proposed translations
(Arabic)
5 +1 | Silence Plus 2G / سايلانس بلاس تو جي | Assem AlKhallouf |
5 | سايلنس بلس/خافت اكثر/هادئ اكثر/هدوء زيادة/صمت زيادة/صامت كميزة اضافية | Z-Translations Translator |
3 | مؤشر الضوضاء | Mai Saleh |
Proposed translations
+1
8 hrs
English term (edited):
Silence Plus 2G
Selected
Silence Plus 2G / سايلانس بلاس تو جي
قطعة الغيار "Tecma Replacement Two Button Standard Control Panel" (لوحة التحكم القياسية ذات الزرين) تناسب حوضي مقعد الحمّام "Elegance 2G Cut" و "Silence Plus 2G" اللذين تنتجهما شركة Tecma من خط الإنتاج "Flexi-Line"
https://www.thetfordmarine.com/product/silence-plus-2g/
https://www.thetfordmarine.com/product/elegance-2g-cut/
https://www.keoghsmarine.com.au/tecma-replacement-two-button...
https://www.thetfordmarine.com/product/silence-plus-2g/
https://www.thetfordmarine.com/product/elegance-2g-cut/
https://www.keoghsmarine.com.au/tecma-replacement-two-button...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
مؤشر الضوضاء
I think it's one of it's features to be without noise or هدوء فائق
1 hr
سايلنس بلس/خافت اكثر/هادئ اكثر/هدوء زيادة/صمت زيادة/صامت كميزة اضافية
outlet pump= مخضة التفريغ
مضخة التفريغ فيها هي موديل سايلنس بلس
بالامكان ابقاءها على هذا الاسم لانه اسم الموديل
او ترجمتها باعتبار ان المضخة الخاصة بالتصريف فيها صوتها خافت اثناء التفريغ
Elegance = نفس الحالة اما ابقاءها على حالها او ترجمتها والافضل ابقاءها على حالها
لانها اسم الموديل
مضخة التفريغ فيها هي موديل سايلنس بلس
بالامكان ابقاءها على هذا الاسم لانه اسم الموديل
او ترجمتها باعتبار ان المضخة الخاصة بالتصريف فيها صوتها خافت اثناء التفريغ
Elegance = نفس الحالة اما ابقاءها على حالها او ترجمتها والافضل ابقاءها على حالها
لانها اسم الموديل
Something went wrong...