May 17, 2021 16:25
3 yrs ago
19 viewers *
English term

single-incision surgery directives

English to German Bus/Financial Medical (general)
We think XXX still has a long runway for geographic expansion and penetration of targeted procedures, and the rollout of new robot generations should unlock considerably larger procedure total addressable markets over time, particularly in ***single-incision surgery directives***.


XXX ist ein Unternehmen im Bereich Roboterassistierte Chirurgie.
Wie würdet ihr das Eingesternte übersetzen?
Change log

May 20, 2021 12:19: Harald Moelzer (medical-translator) changed "Field" from "Medical" to "Bus/Financial"

Discussion

uyuni May 17, 2021:
'directives' kommt mir in diesem Zusammenhang komisch vor, wie auch der gesamte Text (OE...?).

Vielleicht so etwas wie "Strategien"... "Einzelinzision(stechnik), Letztere vielleicht im Zusammenhang mit laparoskopischer Chirurgie...

Proposed translations

+3
22 mins
Selected

minimalinvasive (chirurgische) Eingriffe/Verfahren

... oder spezifischer "Eingriffe/OP-Verfahren mit singulärem/r Schnitt/Inzision". "Directives" kommt mir hier sehr ungewöhnlich vor, ich hätte hier eher "procedures" oder "techniques" erwartet (es sei denn, es sind "Indikationen" gemeint). Siehe z. B. https://www.adventhealthforwomen.com/how-were-different/surg... und https://www.asklepios.com/burglengenfeld/experten/allgemeinc... (möglicherweise wird in deinem Text auch konkret auf die SILS-Technik Bezug genommen, das steht da aber so nicht).

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2021-05-17 16:49:27 GMT)
--------------------------------------------------

Oder OP-Verfahren mit Einzelinzision - siehe z. B. https://ichgcp.net/de/clinical-trials-registry/NCT00678873
Peer comment(s):

agree uyuni : "minimal invasiv" ist aber nicht notwendigerweise dasselbe wie "single port/Einzelinzision": Deshalb Zustimmung zu Deiner letzten Ergänzung...
30 mins
Ja, richtig, "minimalinvasiv" wäre wohl zu unspezifisch.
agree Barbara Schmidt, M.A. (X) : insbesondere die 'Einzelinzision'. Richtlinien sind es, denke ich, nicht.
2 hrs
agree Harald Moelzer (medical-translator) : evtl. im Sinne von "Standards im Bereich der minimalinvasiven Chirurgie"
1 day 21 hrs
Nein, auch "Standards" passt hier m. E. nicht - es geht um Eingriffe/Verfahren.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank, prima :-)"
-1
23 mins

Operationsrichtlinien für Single-Port-Chirurgie

Die Besonderheit der Single-Port-Chirurgie (single-incision surgery) besteht also darin, dass die Eingriffe von laparoskopisch erfahrenen Chirurgen durchgeführt werden - https://link.springer.com/article/10.1007/s00104-010-2004-5?...

Die Single-Port Chirurgie gilt als die jüngste Weiterentwicklung im Bereich der minimal-invasiven Chirurgie. - https://www.dach-medical-group.com/indikationen/single-port-...

Operationsrichtlinien für optimale Patientensicherheit - Die chirurgische Checkliste der WHO wurde für Schweiz von der Stiftung Patientensicherheit angepasst - https://www.zwp-online.info/zwpnews/dental-news/branchenmeld...


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2021-05-17 20:16:58 GMT)
--------------------------------------------------

directives (hier): Rahmenempfehlungen

Qualitätssicherung durch Zusammenarbeit in der Chirurgie pp 726-756 | Cite as ... Neue Aspekte durch die „Vereinbarung über eine Rahmenempfehlung - https://link.springer.com/chapter/10.1007/978-3-642-85235-0_...
Peer comment(s):

neutral Steffen Walter : "Single-Port-Chirurgie" stimmt, "directives" kommt mir aber sehr seltsam vor (Richt-/Leitlinien wären "guidelines"). Hier sind wohl eher Verfahren ("procedures"/"techniques") gemeint./"Directives" passt dennoch nicht./Auch das ist kontextuell unpassend.
5 mins
directives (hier): Rahmenempfehlungen
neutral uyuni : "Richtlinien" ist hier eher seltsam...//Die (situationsorientierte) "Checkliste" (gibt es als Handlungsanweisung ja auch für die Kitteltasche oder als App oder PDF...) ist aber nicht dasselbe wie eine "Richtlinie" mit letztlich normativem Charakter.
30 mins
directives (hier): Rahmenempfehlungen
disagree Barbara Schmidt, M.A. (X) : mit uyuni: es handelt sich hier m.E. nicht um Richtlinien.
17 hrs
wurde schon längst auf directives (hier): Rahmenempfehlungen geändert; Richtlinie verwendest nur du: Einzelinzision'. Richtlinien
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search