Glossary entry

Portuguese term or phrase:

que padecem de erros de registro

Italian translation:

che sono viziati da errori di registrazione

Added to glossary by Diana Salama
Jun 2, 2021 13:57
2 yrs ago
7 viewers *
Portuguese term

que padece de erros de registro

Portuguese to Italian Law/Patents Law (general) ação de retificação de registro civil
Contexto:
Ação de retificação de registros civis com emissão de certidões de inteiro teor - Finalidade de obtenção de cidadania italiana - Necessidade de correção prévia dos assentos civis do ascendente italiano, que padece de erros de registro.
Traduzi:
Azione di rettifica di registri civili con rilascio di certificati a pieno contenuto – Finalità di acquisizione della cittadinanza italiana - Necessità di correzione preventiva degli atti civili dell'ascendente italiano, che soffre da errori di registrazione.

não tenho certeza da minh tradução literal deste trecho.

Proposed translations

36 mins
Selected

che sono viziati da errori di registrazione

Traduziria "de inteiro teor" con "in copia integrale"
Note from asker:
Massimiliano, sempre traduzo 'de inteiro teor' por (p/ex.) 'Copia integrale di atto di nascita/matrimonio/morte...' quando está no título. Aqui não sabia como encaixar a expressão. 'Emissão de certidões de inteiro teor' seria 'Emissione di copie integrali di certificati/atti'?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muito obrigada pela ajuda, Massimiliano! Um bom fim de semana."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search