Jun 10, 2021 09:09
2 yrs ago
34 viewers *
Spanish term

magnitudes económicas

Spanish to English Bus/Financial Finance (general) Non-financial information statement
I'm translating a non-financial information statement for a cooperative and there is a section headed "Principales cifras financieras" with the organisation's financial figures, and the sub-heading is "Magnitudes económicas", then the heading of the table is "Principales magnitudes". I'm really not sure how to translate this. Another section of the table is entitled "Magnitudes del balance", which I believe just translates as "Balance Sheet". Any ideas?

Discussion

Mark Harris (asker) Jun 12, 2021:
Apologies, I may have complicated things. I'll start again.

So the main heading for the entire section is "Principales cifras financieras". Then there is a subheading above the table, which says "Magnitudes económicas". There is then ANOTHER heading at the top of the table that says "Principales magnitudes". Then the table is split into two sections, the first entitled "Magnitudes del balance", which contains the items "Activo no corriente", "Activo corriente", "Patrimonio net" and "Passivo corriente y no corriente". The second section of the table is entitled "Magnitudes de la cuenta de resultados", which contains one single item: "Facturación equivalente".

I'm wondering if "Magnitudes económicas" is just another way of saying financial figures, and perhaps I just need to find another way to word it, given that the main title is "Principales cifras financieras". Apologies for the essay!

Francois Boye Jun 11, 2021:
So the title 'magnitudes económicas' is not proper, but it is there.

Usually, the economic aggregates present the macro context within which the company operates.
philgoddard Jun 11, 2021:
Sorry, I'm lost. Your second comment below seems to contradict your first. What does it say below "magnitudes económicas"?
I don't agree with any of the answers containing "economic".
Mark Harris (asker) Jun 10, 2021:
Sorry, to clarify, those items are under the subtitle "Magnitudes del balance", and the other subheading is "Magnitudes de la cuenta de resultados", with has just one item "Facturación equivalente". The overall heading for both these sections is "Principales magnitudes".
Mark Harris (asker) Jun 10, 2021:
Well this section is clearly financial information, it's just contained within a "Non-Financial Information Statement" (Estado de Información No Financiera", which is the document as a whole.
The items that appear under the subheading are "Activo corriente", "Activo no corriente", "Patrimonio neto" and "Pasivo corriente y no corriente". Does that help?
philgoddard Jun 10, 2021:
Could you tell us what items appear under this subheading?

'Magnitudes del balance' sounds like 'balance-sheet ratios', but I'm not sure why you say this is non-financial information.
Ana Vozone Jun 10, 2021:
Macroeconomic environment and macroeconomic data, perhaps?

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

key figures

key figures would seem to work here.

Key Figures - Vonovia Interim Statement Q3 2020https://reports.vonovia.de › business-development › ke...
Key Balance Sheet Figures in € million. Sep. 30, 2019. Sep. 30, 2020. Change in %. Dec. 31, 2019. Fair value of the real estate portfolio. 47,763.9. 56,047.0.

Innovation performance accounting: Financing Decisions and ...https://books.google.com.ar › books
Wilhelm Schmeisser, ‎Hermann Mohnkopf, ‎Matthias Hartmann · 2010 · ‎Technology & Engineering
Only by analyzing key balance sheet figures can the dangerously lean financial line of the future-oriented company be seen.7 The supplementary technological ...
Peer comment(s):

neutral philgoddard : But we already have 'principales cifras'.
3 hrs
agree Luis M. Sosa : Agree, given asker's latest discussion post.
2 days 4 hrs
Thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 hrs

economic aggregates

Peer comment(s):

neutral Luis M. Sosa : According to asker's latest discussion post it's not about macroeconomic variables.
2 days 34 mins
Something went wrong...
6 hrs

economic values

I would put it that way.
Something went wrong...
6 hrs

economic indicators

Perhaps ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search