Jul 12, 2021 14:53
2 yrs ago
23 viewers *
English term

Dungeon of Drafting

English to Spanish Tech/Engineering Games / Video Games / Gaming / Casino Dungeons & dragons
This is part of a document about Dungeons and Dragons, when asked about the meaning of "drafting", the client said that Drafting refers to a selection, eg. if someone was drafted for the military or something or drafted for a sports team.
For more context, the sentence says the following:
"During my adventures, I found something special… a portable prison for the powers of the planes! The Dungeon of Drafting! This diminutive dungeon has been shrunk down into these very boxes and bound with the multi-coloured mana of magic to seal the power within!"

Thank you!

Proposed translations

26 mins
Selected

mazmorra de reclutamiento

¡Hola, Alicia!:

Mi nivel de certeza es bajo porque la definición que te brinda el cliente no coincide con lo que se entiende a partir del contexto del juego.

Pero, según la definición del cliente, el término en español para drafting podría ser reclutamiento.

Ahora estoy fuera de mi casa, pero, si encuentro una mejor opción luego, la incluiré.

Saludos.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 mins

Minimazmorra multiplanar

Por lo que entiendo por la frase de contexto, parece que es una mazmorra real que se ha miniaturizado y tiene encerrados poderes de diversos planos que se supone que hacen cosas diferentes. Así se juega con este concepto de los diversos planos y se mantiene también la aliteración del original, aunque se pierde algo del concepto de "drafting", pero no se me ocurre una traducción que consiga hacerlo todo.
Something went wrong...
22 mins

Mazmorra del reclutamiento

A veces, en el mundo del rol, se usa directamente "dungeon", en ese caso "Dungeon del reclutamiento". Es una propuesta a raíz de la respuesta del cliente, no sé si te valdría.
Something went wrong...
58 mins

mazmorra de dotación

Si nos guiamos por el contexto del juego, quizá podamos decir que esta es una mazmorra en la que sepuede dotar al personaje de los poderes o habilidades que uno elija.

En el juego DOTA existe el modo Ability Draft, donde, según lo que vi, uno puede seleccionar distintas habilidades.
Something went wrong...
59 mins

Mazmorra de draft

Entiendo que esta traducción está relacionada con Reinos olvidados- En la mayor parte de las traducciones oficiales publicadas por WOTC, el término se ha adaptado al castellano mediante el préstamo, como draft (sobres "de draft", etc.), por lo que no sería descabellado utilizarlo también en este caso. Dependiendo de las normas de estilo podría utilizarse el verbo común que se da a la acción en sí ("draftear", "drafteo"), pero dependiendo del caso puede que resulte un registro demasiado bajo. En caso de que se utilice este préstamo, opino que no sería muy recomendable utilizar el préstamo de dungeon, ya que podría saturar al lector.
Example sentence:

Sobres de draft.

(...) permite a los jugadores de Magic draftear con sólo dos personas.

Something went wrong...
1 day 2 hrs

Mazmorra de elección

Por lo general si estamos hablando de poderes, como una mazmorra en la que vas avanzando y al ganar te dejan elegir un poder, se le llamaría mazmorra de elección.

En muchos juegos se usa la palabra reclutamiento, pero eso solo sirve cuando se trata de escoger personajes, como en el caso de League Of Legends o los juegos de "Auto Chess"

Usar la palabra draft también sirve, pero si tienes que elegir una opción en español para mi seria esta.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search