Jul 29, 2021 15:38
2 yrs ago
25 viewers *
English term

bias flow

English to Romanian Medical Medical: Health Care Ventilation
Colegi, oare care este echivalentul acestui termen la noi? De aici: https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3197894/#:~:tex...
"bias flow is the continuous flow of gas responsible for replenishing oxygen and removing carbon dioxide from the patient circuit"
Proposed translations (Romanian)
1 debit bias

Proposed translations

5 hrs

debit bias

Nu am deloc expertiză în domeniu, dar formularea „debit bias” (uneori cu B mare) sugerată mai sus apare în manualul unui fabricant, https://asiapac.medtronic.com/content/dam/covidien/library/u...

O variantă ar mai fi „fluxul continuu de tip bias”.

Am mai întâlnit formularea „flux de părtinire” care apare în 4 locuri:

https://ro.regionkosice.com/wiki/High-frequency_ventilation#...
https://ro.abcdef.wiki/wiki/High-frequency_ventilation#Setti...
https://ro.intermediapub.com/carinal-proximal-pressures-duri...
https://rum.technidis-agro.com/basomedial-hypothalamus-modul...

Primele două par a fi aceeași traducere a paginii Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/High-frequency_ventilation#Bia...

Cel mai adesea am impresia că termenul de fapt nu e tradus, rămânând „bias flow”, din păcate.
Example sentence:

Deoarece ventilatorul menține un debit Bias pentru detectarea pacientului, la reconectarea pacientului acesta reia ventilația conform setărilor anterioare.

Note from asker:
Cele patru situri sunt traduceri automate, deci nu sunt fiabile.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search