Aug 20, 2021 11:44
2 yrs ago
14 viewers *
English term
castle folk
English to Polish
Art/Literary
History
The relations between us, the castle folk, and the workers and peasants could not have been better.
Gość zagraniczny o swojej wizycie w Polsce (wcześniej był w Rumunii). Mowa o roku 1937, więc raczej nie obstawiam, że chodzi o "lud zamkowy" ;)
Gość zagraniczny o swojej wizycie w Polsce (wcześniej był w Rumunii). Mowa o roku 1937, więc raczej nie obstawiam, że chodzi o "lud zamkowy" ;)
Proposed translations
(Polish)
2 +1 | mieszkańcy zamku | geopiet |
4 | lud zamkowy | Jacek Rogala (X) |
1 | szlachta / arystokracja / klasa wyższa | Andrzej Ziomek |
Change log
Aug 20, 2021 11:44: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Aug 22, 2021 03:34: Karen Zaragoza changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"
Proposed translations
+1
2 days 50 mins
Selected
mieszkańcy zamku
.
Peer comment(s):
agree |
Jacek Rogala (X)
: lud zamkowy/wolni ludzie -- zgodnie z info w dyskusji i wtedy agree silnia! :); ja bym zaproponowal jeszcze jedno oddanie, ale z uzasadnieniem, bo mieszkancem zamku tez jest ksiezniczka albo król :)
46 mins
|
dziękuję
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję. Poszpwerałam jeszcze więcej i okazało się, że w tej miejscowości nie ma w ogóle zamku ;) Za to jest pałac, tak przynajmniej mówią przewodniki. "
1 day 23 hrs
szlachta / arystokracja / klasa wyższa
Zgaduję, nie znając szerszego kontekstu.
5 days
lud zamkowy
https://books.google.pl/books?id=FWBIAAAAYAAJ&pg=PA32&lpg=PA...
Chodzi o ziemie "węgierskie" na terytorium dzisiejszej Rumunii (wpływy węgierskie).
The castle folk (Hungarian: várnép, Latin: castrenses or civis) formed a class of freemen who were obliged to provide well-specified services to a royal castle and its ispán, or count, in the medieval Kingdom of Hungary. They were peasants living in villages formed in the lands pertaining to the royal castle.
Chodzi o ziemie "węgierskie" na terytorium dzisiejszej Rumunii (wpływy węgierskie).
The castle folk (Hungarian: várnép, Latin: castrenses or civis) formed a class of freemen who were obliged to provide well-specified services to a royal castle and its ispán, or count, in the medieval Kingdom of Hungary. They were peasants living in villages formed in the lands pertaining to the royal castle.
Discussion
Mamy nadzieje na poprawe ;) w przyszłości!
Nigdy jeszcze tu nie spotkalem takiej sytuacji:
pojawic sie i wesolo na koncu oznajmic, ze nie chodzi o zamek, tylko o palac, po czym nagrodzic odpowiedz oddającą okoliczności na zamku (tu nie ma zadnej aluzji, ani jakichs zarzutów do geopieta!)
Powinnaś zamknąć pytanie z oficjalnym komentarzem - "errant question"!
"lud pałacowy" :P :D
A, co nie mozna byc w 1937 i zamek??
Ja byłem w 2010 w Rzymie i Koloseum! Phi! ;)
Lud zamkowy w polu?! ;) ... karnym?! :)
The castle folk (Hungarian: várnép, Latin: castrenses or civis) formed a class of freemen who were obliged to provide well-specified services to a royal castle and its ispán, or count, in the medieval Kingdom of Hungary. They were peasants living in villages formed in the lands pertaining to the royal castle.