Apr 27, 2004 20:08
20 yrs ago
Polish term
magnetyczny
Polish to English
Art/Literary
Other
Chodzi mi o to, czy w ponizszym zdaniu: "magnetyczny sen" jest magnetic czy mesmerizing. Nie umiem tego wysnuc ze zdania:
Mickiewicz homologizację indyjska koncentrowana na słoncu czy ksiezycu nazywa nadziemskim snem magnetycznym albo somnambulicznym
Mickiewicz homologizację indyjska koncentrowana na słoncu czy ksiezycu nazywa nadziemskim snem magnetycznym albo somnambulicznym
Proposed translations
(English)
4 +1 | magnetic | Jaroslaw Michalak |
5 | magnetic/mesmerizing dream | Zhanna Rohalska |
Proposed translations
+1
4 mins
Selected
magnetic
Termin bardzo popularny za czasów Mesmera:
http://courses.washington.edu/hum523/fuller/Clear/CH5.3.shtm...
http://www.survivalafterdeath.org/articles/podmore/mesmer.ht...
http://www.enchantedworks.com/artmagic/archives/000601.html
A i dzisiaj, w pewnych kręgach...
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-04-27 20:13:40 GMT)
--------------------------------------------------
Magnetic sleep, rzecz jasna.
http://courses.washington.edu/hum523/fuller/Clear/CH5.3.shtm...
http://www.survivalafterdeath.org/articles/podmore/mesmer.ht...
http://www.enchantedworks.com/artmagic/archives/000601.html
A i dzisiaj, w pewnych kręgach...
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-04-27 20:13:40 GMT)
--------------------------------------------------
Magnetic sleep, rzecz jasna.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Cudne dzieki!"
5 mins
magnetic/mesmerizing dream
the second version is better.
Something went wrong...