Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
العياط
English translation:
crying / weeping
Added to glossary by
Abd Alrahman Almidani
Sep 2, 2021 20:27
2 yrs ago
17 viewers *
Arabic term
العياط
Arabic to English
Art/Literary
Poetry & Literature
Hi everyone,
I'm working on a Jordanian text and wondering how this word differs from البكاء. Is it more intense than just normal crying? I know there are degrees of love in Arabic, and I'm wondering if it's the same thing with crying?
Here's the sentence:
عندما انتهى الفيلم، كانت روحانا قد تنهنهتا من العياط. لم نتكلم.
Thank you!
I'm working on a Jordanian text and wondering how this word differs from البكاء. Is it more intense than just normal crying? I know there are degrees of love in Arabic, and I'm wondering if it's the same thing with crying?
Here's the sentence:
عندما انتهى الفيلم، كانت روحانا قد تنهنهتا من العياط. لم نتكلم.
Thank you!
Proposed translations
(English)
5 +2 | crying / weeping her eyes out | Abd Alrahman Almidani |
5 | tears | Saeed Najmi |
5 | Shouting/Yelling | Lamine Boukabour |
Change log
Sep 4, 2021 07:07: Abd Alrahman Almidani Created KOG entry
Proposed translations
+2
2 mins
Selected
crying / weeping her eyes out
The meaning of العياط is crying / weeping her eyes out in Egypt and Palestine.
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2021-09-02 20:32:01 GMT)
--------------------------------------------------
Of course in this context, you need to omit (her eyes out)
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2021-09-02 20:32:01 GMT)
--------------------------------------------------
Of course in this context, you need to omit (her eyes out)
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
17 mins
tears
"tears" is kust another option.
2 hrs
Shouting/Yelling
We say it in our daily life in my country (Algeria) with the meaning of صراخ/صياح.
Peer comment(s):
neutral |
Ziad Marzouka
: أتفق معك ولكن في الأردن وفلسطين ومصر كلمة عياط تعني البكاء وليس الصراخ
15 hrs
|
إذن هذا يرجع للسياق
|
Something went wrong...