Oct 1, 2021 17:18
2 yrs ago
25 viewers *
English term

pickup footage

English to French Art/Literary Cinema, Film, TV, Drama
Je traduis une vidéo de marketing pharmaceutique. Pour chaque plan, nous avons la voix off, les étiquettes, et la description de ce qui se passe à l'écran.

Une séquence comprend une animation de modèles moléculaires expliquant le mode d'action d'un médicament. L'explication est:

"XXX pathway (pickup footage), with SUPER (disclaimer) appearing for the duration of the chapter"

L'avertissement se rapporte à l'incertitude sur le mode d'action. Mais que veut dire "pickup footage" ici ?

Merci

Discussion

Samuël Buysschaert Oct 4, 2021:
Oui, voilà c'est fait :)
Nicolas Gambardella (asker) Oct 4, 2021:
Samuël, peux-tu proposer "reprise d'un morceau de plan" comme réponse?
Samuël Buysschaert Oct 2, 2021:
Dans ce cas là, vu qu'il s'agit apparemment seulement d'une portion et non de la scène entière (pas un reshoot du coup), on aurait alors pour pick-up,

"Reprise d’un morceau de plan"
selon le glossaire du Cpnef (Commission Paritaire Nationale Emploi et Formation (CPNEF) de l’audiovisuel)
http://www.cpnef-av.fr/metiers-realisation/glossaire.php

Sens de pick-up dans ce contexte
https://videocide.com/glossary/pick-up-shot/
Tony M Oct 2, 2021:
@ Asker Ah yes, that makes me think more than ever that they are trying to be clever using 'techncial jargon' — but sadly, using it inaccurately! If these shots are just 'placeholders', they might then later be replaced with 'pickup footage' that has been specially shot, which would all make a great deal more sense.
I recommend asking the customer exactly what they were trying to say. They may have been thinking of it as 'footage to be picked up later'!!
Nicolas Gambardella (asker) Oct 2, 2021:
C'est une vidéo de marketing, destinée à des professionnels de santé.

Je pense que vous tenez le bon bout. Dans un autre document du même client, il est mentionné que l'image montrée n'est pas finale et qu'elle sera remplacée.
Samuël Buysschaert Oct 2, 2021:
Juste une idée/supposition Est-ce que vous savez à qui est destiné la vidéo, "sorte de projection test", clients directement ?
et si c'est une vidéo destinée à la présentation, s'il s'agit d'un prototype ...

Si cela apparait telle quelle:

XXX pathway (pickup footage), with SUPER (disclaimer) appearing for the duration of the chapter

C'est peut-être pour indiquer que la première séquence est un reshoot, qui doit remplacer/ ou remplace la séquence, celle qui a été tournée au préalable dans le métrage, ou dans une version précédente.

Je pense notamment par exemple peut-être à un système similaire au "projection test marketing" qui opérent à beaucoup de reshoots suivant les réactions reçues du public.
C'est peut-être la deuxième mouture de cette vidéo, on signale alors la séquence qui a été modifiée.


Nicolas Gambardella (asker) Oct 2, 2021:
I agree with your diagnostic unfortunately. Thanks anyway.
Tony M Oct 1, 2021:
@ Asker Found on Google (sorry, not attirubted):
"A pickup shot, or simply a pickup, is a minor shot filmed or recorded after principal photography has ended. ... Pickups are also used to correct continuity errors or other logistical problems such as missing shots or even unusable and corrupt files."
— that's why I can't see exactly how it fits here?! I suspect the term may be being used inaccurately...
Nicolas Gambardella (asker) Oct 1, 2021:
So, what does that mean in general, in cinematography?
Tony M Oct 1, 2021:
@ Asker 'pickup' is standard terminology in cinematography; but it's a little difficult to see exactly how it applies in this very specific context. It might help if you could view the video footage?

Proposed translations

+1
2 days 14 hrs
Selected

Reprise d’un morceau de plan

Cf. discussion

--------------------------------------------------
Note added at 2 jours 15 heures (2021-10-04 08:23:55 GMT)
--------------------------------------------------

"Reprise d’un morceau de plan"
selon le glossaire du Cpnef (Commission Paritaire Nationale Emploi et Formation (CPNEF) de l’audiovisuel)
http://www.cpnef-av.fr/metiers-realisation/glossaire.php

Sens de pick-up dans ce contexte
https://videocide.com/glossary/pick-up-shot/
Peer comment(s):

agree Tony M : In the absence of more precise context. Though possibly in the plural, to reflect 'footage'
19 mins
Thanks !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 days 21 hrs

reprise de la vidéo

"Footage" se traduit en "vidéo".
Je crois qu'on parle de la vidéo du chemin (pathway).
Peer comment(s):

neutral Tony M : Sord-by-word translation doesn't work here.
1 day 16 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search