Glossary entry

English term or phrase:

raise AND match funds

French translation:

organisera une collecte de fonds et abondera les dons d\'un montant équivalent

Added to glossary by Sylvie LE BRAS
Oct 4, 2021 14:26
2 yrs ago
34 viewers *
English term

raise AND match funds

English to French Other General / Conversation / Greetings / Letters
Help fund kids’ cardiac equipment
Between 1-10 Oct. 2021, X (Foundation) will raise AND match funds for specialized pediatric cardiac equipment for Y Children's Hospital.

Si je comprends bien, la fondation lèvera des fonds et ajoutera une somme identique aux fonds levés ?

Merci pour vos éclaircissements.

Discussion

Francois Boye Oct 5, 2021:
'donner/accorder des fonds de contrepartie' is the French for 'to match funds'
Jean-Paul ROSETO Oct 4, 2021:
un sponsor (presque toujours privé mais parfois public) décide de doubler les fonds récoltés par financement participatif (fonctionnant sur une plateforme Internet) sur des projets sélectionnés. Il s'agit souvent de projets de bienfaisance ou sociaux
mchd Oct 4, 2021:
Dans ce contexte de levée de fonds, ajouter une somme identique, c'est "abonder" les fonds.
Sylvie LE BRAS (asker) Oct 4, 2021:
@Thomas It is based in the USA
Thomas Bromehead Oct 4, 2021:
Ok I see, guess it's a lot less common on this side of the pond, or that I haven't had enough exposure to charity fundraising in general.
Is the charity based in Europe Sylvie?
Eliza Hall Oct 4, 2021:
Vous comprenez parfaitement le texte Comme vous avez dit, "la fondation lèvera des fonds et ajoutera une somme identique aux fonds levés."

Matching funds is a common tactic in charitable and political fundraising. It helps motivate people to donate, because "your donation will be doubled" (if you donate $100, the charity will actually get $200 because of the matching funds).
Sylvie LE BRAS (asker) Oct 4, 2021:
@Samuël Je parle de fondation, c'est bien une levée de dons.
Suite des explications très intéressante, merci.
Samuël Buysschaert Oct 4, 2021:
A condition qu'il s'agisse d'une levée de fonds caritatif par exemple, la fondation ici versera la somme équivalente à chaque somme (don) collectée (1€ versée pour chaque 1€ euro reçue) jusqu'à une limite établie au préalable, en cas de dépassement de cette limite elle arrêtera de "matcher les dons", mais les dons seront toujours possibles.
En tout cas, c'est comme cela que ça passe en général pour les collectes que j'ai connu.

C'est une sorte de don jumelé.
//
Je voulais en être sûr, car aux US et au Royaume-Uni, une organisation peut très bien utiliser le terme "foundation" dans sa dénomination sans être une fondation charitable d'aucune manière à la différence du statut bien défini en France.

Sylvie LE BRAS (asker) Oct 4, 2021:
Précisions Dans un autre document, il y a cette phrase :
X (Foundation) will match all donations dollar-for-dollar

C'est bien ça, la fondation doublera chaque dollar versé.
Francois Boye Oct 4, 2021:
This should be classified as a finance translation

Proposed translations

+5
2 hrs
Selected

organisera une collecte de fonds et abondera les dons d'un montant équivalent

Une suggestion,

Ou
organisera une collecte de fonds et reversera le montant équivalent de chaque don

abondement
" « La fondation s’engage à donner un euro pour tout euro collecté d’ici au 31 décembre ». Vous avez sans doute déjà vu ce type de proposition dans des campagnes de collecte, généralement sur Internet. Le principe est simple et séduisant : si vous effectuez un don à une organisation d’intérêt général, une tierce personne (entreprise, fondation, philanthrope, organisme public…) s’engage à faire de même"

"Pour désigner ces pratiques, les Anglo-Saxons parlent de matching gifts, matching donations, match funding ou tout simplement matches. La meilleure traduction en français est sans doute le terme d’abondement."

L'abondement des dons : jeu, set et match ?
https://fr.linkedin.com/pulse/quel-beau-match-arthur-gautier
https://fr.linkedin.com/in/arthurgautier?trk=author_mini-pro...

Matching
https://www.povertyactionlab.org/fr/evaluation/effet-des-rap...

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2021-10-04 16:49:27 GMT)
--------------------------------------------------

Collecte de fonds
https://fr.wikipedia.org/wiki/Collecte_de_fonds

--------------------------------------------------
Note added at 5 jours (2021-10-10 08:26:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Je vous en prie, ravi de vous avoir été utile !
Peer comment(s):

agree Nick Pell
12 hrs
Thanks !
agree Daryo
12 hrs
Merci !
agree Thomas Bromehead
14 hrs
Merci !
agree Stéphanie Bellumat : ou abondera les dons à hauteur du même montant
17 hrs
Merci !
neutral Francois Boye : donner/accorder des fonds de contrepartie is the French for to match funds
20 hrs
Dans ce contexte, le terme "abonder/abondement" est le terme usuel et courant, si vous consultez les appels aux dons, vous trouverez une pléthore d'exemples.
agree AllegroTrans
22 hrs
Thanks !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup !"
-1
11 mins

organisera une levée de fonds et ajoutera jusqu'à atteindre le montant recherché.

Pour moi c'est tout à fait ça Sylvie en effet.
Peer comment(s):

neutral Tony M : Very nearly...but not quite; 'raise and match' means if they manage to raise €1,000, they will match it with their own €1,000 donations; but this is no guarantee they'll actually meet the target.
59 mins
neutral Eliza Hall : What Tony M. said.
1 hr
neutral Nick Pell : As tony said
14 hrs
disagree Daryo : any recipient of funds relying of this interpretation of "matched" would be sorely disappointed if "raised funds" are less than half of what's needed.
14 hrs
Something went wrong...
+2
6 hrs

organisera une levée de fonds et accordera des fonds de contrepartie

'Fonds de contrepartie' is the French for matching funds

Dans le cadre des dons philanthropiques, les fondations et les entreprises donnent souvent de l'argent à des entités à but non lucratif sous la forme d'un cadeau assorti.[2] Les jumelages d'entreprise prennent souvent la forme de cadeaux de contrepartie d'employés, ce qui signifie que si un employé fait un don à une organisation à but non lucratif, la société de l'employé versera de l'argent au même organisme sans but lucratif selon un ratio de concordance prédéterminé (généralement 1: 1). Pour les fondations, les dons de contrepartie se présentent sous la forme de subventions versées directement à des organisations à but non lucratif si celle-ci lève une quantité déterminée d'argent avant que la subvention ne soit accordée.

L'avantage des subventions de contrepartie de la fondation est qu'elles fournissent un plus grand levier d'incitation lorsqu'un organisme sans but lucratif collecte des fonds auprès de sa circonscription. Si une fondation approuve une subvention de contrepartie 1: 1, les donateurs savent que leurs dollars seront doublés. D'un autre côté, les fondations qui accordent des subventions de contrepartie reçoivent l'assurance de la capacité de l'organisation à but non lucratif à lever des fonds adéquats.

Certaines entreprises facilitent le processus, permettant aux employeurs d'égaler les cadeaux de leurs employés.[3] Un don correspondant, généralement un don de bienfaisance ponctuel fait par un employé et jumelé par l'employeur, ne doit pas être confondu avec un programme de jumelage des employeurs, qui a à voir avec les 401 (k) plan et retraite

Source:https://bf.wikicore.net/wiki/Matching_funds
Peer comment(s):

agree Thomas Bromehead
10 hrs
Thanks!
agree AllegroTrans : This is correct but so is Samuel's answer
18 hrs
Thanks!//the concept of 'fonds de contrepartie' is the one used in the economic literature
Something went wrong...
15 hrs

"organisera une levée de fonds par financement participatif avec intégration du matchfunding"

Suggestion
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search