Oct 19, 2021 20:06
2 yrs ago
30 viewers *
Spanish term

de los mejores hoteles donde descansarán

Non-PRO Spanish to English Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters
Queremos llevarte a disfrutar de unas vacaciones donde disfrutarán de la mejor comida, de los mejores hoteles donde descansarán, disfrutarán de los paisajes y de la mejor música.

I find that "the finest hotels for a great rest," isn't quite correct. Thank you!
Change log

Oct 20, 2021 00:08: Michele Fauble changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Carol Gullidge, philgoddard, Michele Fauble

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+4
3 mins
Selected

the finest hotels in which to relax

My take. I don't like rest in this context.
Note from asker:
Thank you, Matt.
Peer comment(s):

agree Adoración Bodoque Martínez
17 mins
agree Michele Fauble
3 hrs
agree Muriel Vasconcellos
7 hrs
agree James Swan
12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
3 mins

the most restful hotels

Would make for natural English. No need to stick slavishly to the source text construction.
Note from asker:
Thank you, AllegroTrans.
Peer comment(s):

agree philgoddard
10 mins
thanks phil
agree Paul Mielke
36 mins
agree Orkoyen (X)
2 hrs
Something went wrong...
1 hr
Spanish term (edited): los mejores hoteles donde descansarán

the top hotels for a welcome break

disfrutar de assumed translatable as enjoy rather than relish or indulge yourself at or in ....
Example sentence:

These are the top 10 luxury hotels for Welcome Break

Our motorway services and hotels give you a warm welcome and relaxing break.

Note from asker:
Thanks, Adrian:)
Something went wrong...
+2
3 hrs

the most relaxing hotels

I think it may be more idiomatic in English to talk about 'relaxing' hotels rather than 'restful/places to rest' but that might just be my personal style. I think we tend to talk about going to 'relaxing' places generally.
Note from asker:
Thanks, Anna!
Peer comment(s):

agree James A. Walsh
10 hrs
agree Orkoyen (X)
1 day 11 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search