Nov 7, 2021 20:19
2 yrs ago
17 viewers *
English term

cradle

English to Polish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
Podnośnik 2-kolumnowy.

"After the cradle has swiveled back against the slides of the columns, drive the car up on the lift and into a suitable position.
Rotate the cradle around and move the adjustable arms and the height of the chassis.
Make sure the vehicle’s weight is evenly dispersed when propping it up."

Discussion

Andrzej Mierzejewski Nov 10, 2021:
BTW w polskim żargonie warsztatowym wyraz "kołyska" oznacza przyrząd do stawiania samochodu na boku:
https://www.youtube.com/watch?v=tssKBd26rkc
https://www.youtube.com/watch?v=h15vZOvsjl4

Bardziej techniczne określenie: podnośnik boczny.

Na wszelki wypadek sugeruję powstrzymać się od użycia wyrazu "kołyska" w tym pytaniu.
Andrzej Mierzejewski Nov 10, 2021:
Podejrzewam, że w tym tekście wyraz "cradle" oznacza dwa zestawy po dwa ramiona. Niech producent zaznaczy to "coś tam... coś tam" na rysunku albo przynajmniej wyjaśni w rozmowie telefonicznej.
Zawsze rozsądna propozycja. Zobacz jak cradle jest używane w tekście

Affix the flat-ranged chain in the most logical position. Bring the slide tables as low as they can go giving the cradle room to sway unobstructed but not sliding across the ground.
After the cradle has swiveled back against the slides of the columns, drive the car up on the lift and into a suitable position. Rotate the cradle around and move the adjustable arms and the height of the chassis.

Rock the car to check that it is resting firm and steady on the cradle

Before the car is lowered, make sure everything is cleaned up below the car, the sliding table, and on the ground below the cradle

https://content.toolots.com/media/attachment/file/Q/S/QSD350...

A.G. Nov 9, 2021:
Extrapolacja? Podnośnik podlega weryfikacji przez inspektora UDT. To jest 1.5 t. nad głową mechanika. Nie odważyłbym się dać propozycji, dla której poziom pewności nie byłby równy 4,5. Powtórzę za A.M. pytać u źródła.
The original text is possibly in Chinese and is ineptly translated into English, therefore a bit of extrapolation is in order. However, the pads are at the ends of the arms and cannot "swivel against the the slides of the columns." The fixed parts of the arms can. The arms form a cradle, like one cradles a baby in one's arms.
A.G. Nov 8, 2021:
The arms are the cradle? To z Googla czy Twoje wyjaśnienie Frank? Cradle (cradle pad) to IMO nakładka na końce ramion (łąp)w formie litery U, kołyski. W jednym z odnośników: the lifting pad cradles ...

Reference comments

2 days 15 hrs
Reference:

cradle

Patrz cradle adapters w
https://www.bestbuyautoequipment.com/tuxedo-2-post-car-lift-...
https://www.bestbuyautoequipment.com/auto-lift-spin-up-cradl...

To by potwierdzało moje przypuszczenie z wpisu w dyskusji.

--------------------------------------------------
Note added at 2 dni   15 godz. (2021-11-10 12:13:51 GMT)
--------------------------------------------------

Może pomoże (nie wczytuję się dogłębnie):
https://www.uni-max.com.pl/getmedia/01ceab0f-7857-4b43-be58-...

file:///C:/Users/Andrzej%20Mierzejewski/Downloads/Instrukcja%20EVERT62C35TE-62C42TE.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 2 dni   15 godz. (2021-11-10 12:17:26 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, z mojego kompa trudno będzie wyciągnąć. Sugeruję szukać w sieci: instrukcja Evert 62 - powinno wystarczyć.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search