Nov 10, 2021 20:06
2 yrs ago
45 viewers *
French term
s’en inspirant
French to English
Social Sciences
Government / Politics
The context is a French journal article about Islamism. The regimes referred to are ones the author describes as "nationalistes teintées de socialisme: nassérisme, baasisme, kémalisme, Front de libération nationale (FLN) algérien, etc."
"Dans les années 1970, le tournant néolibéral des régimes s’en inspirant, leur incapacité à défendre la cause palestinienne et leur corruption croissante ont permis aux islamistes de cristalliser les oppositions."
"Dans les années 1970, le tournant néolibéral des régimes s’en inspirant, leur incapacité à défendre la cause palestinienne et leur corruption croissante ont permis aux islamistes de cristalliser les oppositions."
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+1
5 hrs
French term (edited):
s’en inspirer
Selected
be modelled on such
> s'insprer de: draw inspiration from, Harrap's or be based on, guided by or refer back to, EEC/EU Hardback, FRE/ENG Glossary, 1990. The preposition of 'en' vs. 'y' suggests 'modelled on' - my own non-copyrighted lexicographical translation that worked in most of my contexts.
It'll be a first - pace native English speakers - if it doesn't this time....
It'll be a first - pace native English speakers - if it doesn't this time....
Example sentence:
Par ailleurs, .... les conservateurs ont décidé de s'inspirer de très près des propositions libérales pour rédiger leur projet de loi. www2.parl.gc.ca On the one hand, ... the Conservatives have decided to model their bill closely on the Liberal pr
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much!"
8 mins
with the flames ( of neo-liberalism) being fanned by them
In the 1970s, the neoliberal slant of the regimes with the flames fanned by them, their inability to defend the Palestinian cause and their growing corruption allowed the Islamists to consolidate opposition."
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-11-10 22:00:11 GMT)
--------------------------------------------------
fan the flames
[fan the flames]
DEFINITION
cause an emotion such as anger or hatred to become stronger.
"instead of being a calming force you fanned the flames of hostility"
synonyms:
stir up · whip up · encourage · incite · stoke up · fuel · kindle · ignite · inflame · stimulate · instigate · provoke · excite · arouse · awaken · waken · inspire · trigger · spark off · ferment · foment · enkindle
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-11-10 22:00:11 GMT)
--------------------------------------------------
fan the flames
[fan the flames]
DEFINITION
cause an emotion such as anger or hatred to become stronger.
"instead of being a calming force you fanned the flames of hostility"
synonyms:
stir up · whip up · encourage · incite · stoke up · fuel · kindle · ignite · inflame · stimulate · instigate · provoke · excite · arouse · awaken · waken · inspire · trigger · spark off · ferment · foment · enkindle
Note from asker:
Thank you! |
Peer comment(s):
neutral |
Schtroumpf
: Quelles flammes ? Où en avez-vous vu ?
35 mins
|
Au sens figuré mon brave, au sens figuré;
|
|
neutral |
AllegroTrans
: Didn't the flames come rather later than that?
2 hrs
|
Chicken and egg;
|
|
neutral |
Daryo
: ??? that's not what the ST says, neither literally nor figuratively ...
1 day 2 hrs
|
It is in my opinion;
|
2 hrs
inspiring them/giving them succour
just ideas
Note from asker:
Thank you! |
Peer comment(s):
neutral |
Schtroumpf
: Non, c'est le contraire : les anciens socialismes inspirent les nouveaux, ici !
10 hrs
|
+1
16 hrs
French term (edited):
le tournant néolibéral des régimes s’en inspirant
the neoliberal turn of those nationalist regimes
des régimes s'en inspirant >> of the regimes taking their cue from those nationalist ideologies >> of those nationalist regimes
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2021-11-11 12:11:40 GMT)
--------------------------------------------------
You need to keep it succinct to maintain the flow of the text. IMO this would be a good way to achieve that.
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2021-11-11 12:11:40 GMT)
--------------------------------------------------
You need to keep it succinct to maintain the flow of the text. IMO this would be a good way to achieve that.
Note from asker:
Thank you! |
Peer comment(s):
agree |
Eliza Hall
: This is probably the cleanest and most English-sounding way to translate this.
4 hrs
|
neutral |
Andrew Bramhall
: Yes but it's a bit of an extrapolation though;
7 hrs
|
neutral |
Daryo
: in fact, as these "nationalists with a pinch of socialism" are already mentioned, just "them" should be enough?
10 hrs
|
Yes, "those regimes" might be enough
|
+1
23 hrs
being inspired by them, - having been inspired by them
In grammatical terms, either of these suggestions would fit.
Note from asker:
Thank you! |
Peer comment(s):
agree |
Daryo
: as long as it's clear from the sentence structure that "them" are these various ideologies
2 hrs
|
Yes, it will very much depend on how the ASker turns the sentence before this one.
|
Discussion
les régimes qui, aux années 70, ont succédé à ceux de l'époque des nationalismes teintés de socialisme (nassérisme ... FLN) s'inspiraient (ou se réclamaient) certes de ces idéologies nationalistes du passé mais trahissaient leur message. Pour preuve, leur tournant néolibéral, le fait qu'ils lâchent la Palestine et leur corruption.
Et les islamistes ont profité de leur perte de crédibilité.
"Les grands ennemis des islamistes furent de 1945 à 1980 les idéologies nationalistes plus ou moins teintées de socialisme : nassérisme, baasisme, kémalisme, Front de libération nationale (FLN) algérien, etc. Dans les années 1970, le tournant néolibéral des régimes s’en inspirant, leur incapacité à défendre la cause palestinienne et leur corruption croissante ont permis aux islamistes de cristalliser les oppositions."
J'attends donc de voir la phrase précédente !