This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Nov 17, 2021 15:24
2 yrs ago
28 viewers *
Italian term
normopulsante
Italian to English
Other
Medical: Cardiology
Coronary angioplasty
"L'accesso vascolare risulta normopulsante senza ematomi o soffi."
This sentence comes at the end of a coronary angioplasty report.
Would "normal pulse at vascular access site" be acceptable?
Many thanks in advance.
This sentence comes at the end of a coronary angioplasty report.
Would "normal pulse at vascular access site" be acceptable?
Many thanks in advance.
Proposed translations
(English)
4 +1 | normal pulse | Cillie Swart |
Proposed translations
+1
22 hrs
Discussion
The Anatomy of Femoral Vascular Access - Taming the SRUhttp://www.tamingthesru.com › procedural-education
3 Mar 2018 — Vascular access procedures are inarguably safer and more ... portion of the artery is identifiable as the site of maximal femoral pulse (8).
Femoral Vascular Access - Approaches and Available Deviceshttps://www.icrjournal.com › articles › femoral-vascular...
26 Jan 2012 — Coronary angiography and percutaneous interventions are now routinely performed via three access sites: the femoral, brachial and radial ...