Nov 23, 2021 20:08
2 yrs ago
42 viewers *
English term
HP (Gaming)
English to Portuguese
Other
Gaming/Video-games/E-sports
Em um jogo de RPG, a sigla HP refere-se a hit point, ou pontos de vida de um personagem. Qual a sigla usada em portugês? Pode-se manter HP? É amplamente usada ou existe outra sigla?
Proposed translations
(Portuguese)
5 +7 | PV | Antonio Santos |
5 +1 | PV | Lucília Albuquerque |
5 +1 | PV | Bruno Rezende |
4 | HP | Augusto Rochadel |
Proposed translations
+7
5 mins
Selected
PV
Pontos de vida
Peer comment(s):
agree |
Egon Lessa
0 min
|
Obrigado.
|
|
agree |
Jonatas Bica
: Isso aí
5 mins
|
Obrigado.
|
|
agree |
Bruno Pavesi
11 mins
|
Obrigado.
|
|
agree |
Paulo Ribeiro
: PV. Canto inferior direito, ao lado do nome de Cloud em 1min20s: https://www.youtube.com/watch?v=W7OD4eVJCBM&t=80s
3 hrs
|
Obrigado.
|
|
agree |
Thomas Melo
22 hrs
|
Obrigado, Thomas.
|
|
agree |
Josué Jadai Orrico de Almeida
1 day 3 hrs
|
Obrigado, Josué.
|
|
agree |
Maria Victória Sales
: Isso mesmo!
5 days
|
Obrigado, Maria.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 mins
HP
Sim, esse termo é usado em português também.
+1
5 mins
PV
Nãoooo
HP é a sigla em inglês para Hit points
Mas na nossa língua portuguesa, usamos PV que significa Pontos de Vida.
HP é a sigla em inglês para Hit points
Mas na nossa língua portuguesa, usamos PV que significa Pontos de Vida.
Peer comment(s):
agree |
Paulo Ribeiro
: PV. Canto inferior direito, ao lado do nome de Cloud em 1min20s: https://www.youtube.com/watch?v=W7OD4eVJCBM&t=80s
3 hrs
|
+1
5 mins
PV
HP é bastante usado, mas também já vi jogos com PV. Se você estiver traduzindo todas as siglas, faz mais sentido traduzir esta também.
Peer comment(s):
agree |
Paulo Ribeiro
: PV. Canto inferior direito, ao lado do nome de Cloud em 1min20s: https://www.youtube.com/watch?v=W7OD4eVJCBM&t=80s
3 hrs
|
Reference comments
18 mins
Reference:
Um dos pontos mais polêmicos do D&D/d20 system são os hit points. - https://www.valinor.com.br/forum/topico/mas-afinal-o-que-sig...
Mas pouca gente compreende realmente o que os hps significam. - mesmo link
Basicamente o hp significa duas coisas no jogo: a capacidade de tomar dano e seguir em frente e a habiliade de transformar um golpe grave em um arranhão ou um golpe fraco. - idem
Cada personagem em Tibia tem um número limitado de pontos de vida e que quando chegam a zero, devido à ataques de armas, poison ou outros tipos de efeitos, irá automaticamente morrer e retornar ao templo da sua cidade natal. HP é a mais comum abreviação de Hit Points (ou até Health Points).
Diferentes monstros causam diferentes tipos de dano ao seu HP. Rats podem causar cerca de 10 pontos de dano, enquanto demons podem causar 750 de uma vez. Caso seus pontos de vida fiquem baixos, você não deverá lutar, é recomendável que você se cure ou coma algo para restaurar seu HP. - https://www.tibiawiki.com.br/wiki/Hit_Points#:~:text=Cada pe...
Mas pouca gente compreende realmente o que os hps significam. - mesmo link
Basicamente o hp significa duas coisas no jogo: a capacidade de tomar dano e seguir em frente e a habiliade de transformar um golpe grave em um arranhão ou um golpe fraco. - idem
Cada personagem em Tibia tem um número limitado de pontos de vida e que quando chegam a zero, devido à ataques de armas, poison ou outros tipos de efeitos, irá automaticamente morrer e retornar ao templo da sua cidade natal. HP é a mais comum abreviação de Hit Points (ou até Health Points).
Diferentes monstros causam diferentes tipos de dano ao seu HP. Rats podem causar cerca de 10 pontos de dano, enquanto demons podem causar 750 de uma vez. Caso seus pontos de vida fiquem baixos, você não deverá lutar, é recomendável que você se cure ou coma algo para restaurar seu HP. - https://www.tibiawiki.com.br/wiki/Hit_Points#:~:text=Cada pe...
Note from asker:
Mas então você recomendaria manter a sigla HP na localização de um jogo? |
Discussion
Nem em jogos de tabuleiro, nem nos RPGs de mesa (eu jogo desde 1995 e já era PV naquela época) e muito menos nos video games. Manter uma sigla em inglês, que possui termo equivalente, numa LOCALIZAÇÃO é nada mais que um erro.
E realmente, pouquissímos brasileiros sabem falar inglês.
Existem alguns casos, como o V-Sync, que não "podem" ser traduzidos, pois só cabem 7 caracteres na string, mas, quando cabe, é legal traduzir por sincronização vertical.
Cuidado para não entrar numa "bolha de idiomas". É legal conhecer pessoas que trabalham com línguas e trocar ideias, mas lembre-se de que a maioria dos brasileiros não sabe inglês:
Apenas 5% dos brasileiros realmente falam inglês e 1% é fluente.
https://oglobo.globo.com/economia/emprego/voce-realmente-fal...