May 1, 2004 13:03
20 yrs ago
English term

escape wire

Non-PRO English to Polish Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
This product is equipped with a grounding plug (...) In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current.
Proposed translations (Polish)
4 +1 przewód odprowadzający
4 +2 uziemnienie

Proposed translations

+1
5 mins
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Pasuje, bo o uziemieniu (ground) mowa w tym samym zdaniu."
+2
1 min

uziemnienie

zapewnia uziemnienie na wypadek przepięcia

tak mi się zdaje, że żyła ucieczkowa to nie byłoby dobrze

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-05-01 13:07:14 GMT)
--------------------------------------------------

może być też
żyła uziemnienia
Peer comment(s):

agree PanPeter : powiedzialbym uziemienie
27 mins
dzięki, to drugie kojarzy się raczej z instalacjami odgromowymi
agree lafresita (X)
30 mins
:) dzięki
neutral Andrzej Mierzejewski : "uziemienie" już jest w tym zdaniu jako "grounding"
2 days 4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search