Dec 3, 2021 00:55
2 yrs ago
18 viewers *
English term

to execute trust fund

English to Polish Other Finance (general)
Film. Facet ćwiczy, co ma powiedzieć w banku.
I'm here to represent my client and his great grandfather. I'm here to execute the trust fund.
Nie bardzo rozumiem, co ma zrobić z funduszem powierniczym. (prawdopodobnie chodzi o zlikwidowanie go i wybranie pieniędzy). Może w tym wypadku byłoby "zamknąć rachunek powierniczy"? Albo się mylę i chodzi o coś przeciwnego ;)

Discussion

In the United State, most banks have notaries public on duty who will verify signatures and stamp documents, often for free, as a courtesy service to its bank customers.

Proposed translations

+1
26 mins

podpisać dokumenty ustanawiające fundusz powierniczy (w obecności notariusza)

Peer comment(s):

agree mike23
10 hrs
Dziękuję Michale. Serdecznie pozdrawiam.
Something went wrong...
+1
5 hrs

utworzyć fundusz powierniczy

pp
Peer comment(s):

agree mike23
5 hrs
Dziękuję :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search