Dec 3, 2021 00:55
2 yrs ago
18 viewers *
English term
to execute trust fund
English to Polish
Other
Finance (general)
Film. Facet ćwiczy, co ma powiedzieć w banku.
I'm here to represent my client and his great grandfather. I'm here to execute the trust fund.
Nie bardzo rozumiem, co ma zrobić z funduszem powierniczym. (prawdopodobnie chodzi o zlikwidowanie go i wybranie pieniędzy). Może w tym wypadku byłoby "zamknąć rachunek powierniczy"? Albo się mylę i chodzi o coś przeciwnego ;)
I'm here to represent my client and his great grandfather. I'm here to execute the trust fund.
Nie bardzo rozumiem, co ma zrobić z funduszem powierniczym. (prawdopodobnie chodzi o zlikwidowanie go i wybranie pieniędzy). Może w tym wypadku byłoby "zamknąć rachunek powierniczy"? Albo się mylę i chodzi o coś przeciwnego ;)
Proposed translations
(Polish)
5 +1 | utworzyć fundusz powierniczy | Katarzyna Jasik |
3 +1 | podpisać dokumenty ustanawiające fundusz powierniczy (w obecności notariusza) | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
Proposed translations
+1
26 mins
podpisać dokumenty ustanawiające fundusz powierniczy (w obecności notariusza)
Minuta 9:32 punkt 6
https://www.youtube.com/watch?v=-OIVtJ10cnk&ab_channel=LYFEA...
https://www.youtube.com/watch?v=-OIVtJ10cnk&ab_channel=LYFEA...
+1
5 hrs
Discussion