Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
non-benefit
Arabic translation:
غير مشمول (بالضمان)ـ
Added to glossary by
TargamaT team
Dec 8, 2021 19:50
2 yrs ago
16 viewers *
English term
non-benefit
English to Arabic
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Your provider must submit a Prior Authorization to the Plan Prior Authorization Requests with the reasons why the non-benefit is medically needed.
the Plan may cover a non-benefit if medical necessity is established.
the Plan may cover a non-benefit if medical necessity is established.
Proposed translations
(Arabic)
4 +2 | غير مشمول (بالضمان)ـ | TargamaT team |
4 | عدم الاستفادة | Lamine Boukabour |
3 | الإمداد الطبي غير الدوائي | Mohammad Mahgoub |
Change log
Dec 22, 2021 06:28: TargamaT team Created KOG entry
Proposed translations
+2
58 mins
Selected
غير مشمول (بالضمان)ـ
أعتقد إنه يتكلم هنا عن خدمة غير مشمولة بالضمان ويقول إن الضمان يمكن أن يدفعها إذا كانت ضرورية
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
10 mins
عدم الاستفادة
عدم الاستفادة
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2021-12-08 20:02:52 GMT)
--------------------------------------------------
مع ذكر أسباب الحاجة الطبية إلى عدم الاستفادة
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2021-12-08 20:02:52 GMT)
--------------------------------------------------
مع ذكر أسباب الحاجة الطبية إلى عدم الاستفادة
4 days
الإمداد الطبي غير الدوائي
It is related to drug type.
Non-benefit drugs may not be eligible for coverage provided by healthcare services.
For example, see below in Web references; you'll find Benefit Status Types.
I guess الإمداد الطبي غير الدوائي will work.
Non-benefit drugs may not be eligible for coverage provided by healthcare services.
For example, see below in Web references; you'll find Benefit Status Types.
I guess الإمداد الطبي غير الدوائي will work.
Something went wrong...