Dec 28, 2021 08:02
2 yrs ago
37 viewers *
English term

Unknown to somebody

Non-PRO English Other General / Conversation / Greetings / Letters court document
"On a date unknown to her in 201X, the Second Claimant booked with the First Defendant transfers between XXX airport and a hotel in XXX at which it was intended that all four Claimants should stay"

I'm just wondering if this could mean "on a date she cannot recall/remember"?
Thanks
Change log

Dec 28, 2021 13:46: writeaway changed "Field" from "Law/Patents" to "Other" , "Field (write-in)" from "(none)" to "law (general)"

Dec 28, 2021 13:47: writeaway changed "Field (write-in)" from "law (general)" to "court document"

Discussion

philgoddard Dec 28, 2021:
Because while the context is legal, the term isn't. It's just everyday language, like "hotel" and "transfer". The only legal terms are "claimant" and "defendant".
Baran Keki (asker) Dec 28, 2021:
Her 'Her' is the Second Claimant, I thought this was obvious.
Btw this is from a 87 page proceedings report, I don't know why the question's subject was changed from law to conversation. Not that I care about it, but if I were one of the answerers, I wouldn't appreciate it very much.

Responses

+7
1 hr
Selected

that they do not know now (can't recall)

Usually, this would mean that the person has simply forgotten the exact date; it could have been worded more clearly in EN. The wider overall context will enable you to check the sequence of events and the logic of the situation — it seems that this booking took place in 201X, but that we are now in the present time (or more recent past) and the person has forgotten the exact date the booking was made.
Note from asker:
Thank you!
Peer comment(s):

agree Mark Robertson
7 mins
Thanks, Mark!
neutral Kiet Bach : It is hard to belief that they do not know now when the case is in court.
24 mins
Not really — this is standard practice in this kind of legal document, where the precision of the date is not material. Just as they might write "On or about the 15th April, the house was broken into by person or persons unknown".
neutral Jennifer Levey : You seem to be assuming that that 'her' refers to the Second Claimant, but that may well not be the case. What if the previous sentence has identified 'her' as the First Claimant, for example? //When translating, semantics and context rule over syntax.
1 hr
Well, grammatically, as it stands, that's what it says. We cannot (and should not) seek to second-guess what MIGHT be in the rest of the text Asker has seen fit not to give us (which I feel sure they would have done if they thought it relevant).
agree Yvonne Gallagher : of course
3 hrs
Thanks, Yvonne!
agree philgoddard
3 hrs
Thanks, Phil
agree writeaway : English is perfectly clear. Happy 2022 TM!!
6 hrs
Thanks, W/A! And to you (y)
agree Tina Vonhof (X)
6 hrs
Thanks, Tina!
agree Anastasia Kalantzi
8 hrs
Thanks, Anastasia!
agree AllegroTrans : On a date which *she* does not know now (cannot recall), not "they", which risks confusion with all 4 claimants
9 hrs
Thanks, C!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-2
36 mins

On a date she did not know

On a date she did not know, but she knows now.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-12-28 09:21:56 GMT)
--------------------------------------------------

On a date (that was) unknown to her (at the time) in 201X, ...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-12-28 09:43:38 GMT)
--------------------------------------------------

The Second Claimant and the First Defendant did not let her know about the booking.
Peer comment(s):

neutral Tony M : That's unlikely: if an actual booking took place, she must have been aware what day it was, but simply can no longer recall today. / We cannot make all these assumptions on the basis of context we don't have.
20 mins
I was thinking that "her" was not the Second Claimant. There are 4 claimants and maybe other people in this case. / You are making the assumption that "her" is the Second Claimant.
agree Jennifer Levey : Assuming that 'her' does not refer to the Second Claimant (but to one of the other 3 claimants - exactly which of them has probably been identified in a preceding sentence), then this is a valid translation.
2 hrs
Thank you!
disagree Yvonne Gallagher : Ridiculous that you think "On a date (that was) unknown to her (at the time) in 201X," makes any sense. Of course she would have known the date at the time if booked! ...
4 hrs
disagree philgoddard : Agree with Yvonne.
4 hrs
disagree AllegroTrans : She must have known the date at the actual time of booking; think about it; all of your "explanations" are illogical and frankly ridiculous
9 hrs
Something went wrong...
-1
18 hrs

without being known about by her (she doesn’t know)

She doesn’t have the knowledge of the date, simply she doesn’t know the date. One thing to add, it doesn’t necessarily mean that she knew the date before and doesn’t recall it now!
Example sentence:

Unknown to me, my partner was organizing a surprise party for my birthday.

Peer comment(s):

disagree Yvonne Gallagher : This is wrong. Of course she would have known the date at the time she made the booking! She can't remember now
1 day 2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search