Feb 4, 2022 17:10
2 yrs ago
29 viewers *
Portuguese term

Incidente Processual

Portuguese to English Law/Patents Law (general) Direito Processual
Processo secundário ou acessório. Ex: incidente de remoção de inventariante.

Definição: São as questões e os procedimentos secundários que incidem sobre o procedimento principal, que devem ser solucionados antes da decisão de mérito.

https://www.direitonet.com.br/dicionario/exibir/1454/Inciden...

Proposed translations

1 day 7 hrs
Selected

Interlocutory issue or proceedings

Definição: São as questões e os procedimentos secundários que incidem sobre o procedimento principal, que devem ser solucionados antes da decisão de mérito.


"Interlocutory - Something intervening between the commencement and the end of the suit, which decides some point or matter, but not the final decision of the whole controversy"

Blacks Law Dictionary, , 6th Edition, p. 815.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
30 mins

Preliminary Issue at Trial / Hearing

> as with l'incident or el incidente etc. in other Romance lingos, the incidental question' is an interlocutory (that one ProZ Englishman translator thinks means spoken) meaning interim matter that, untless and until resolved, holds up the trial or hearing.
Example sentence:

IATE: Procedural law CJEU [LAW] CJUE pt incidente processual CJUE en preliminary issue CJUE procedural issue CJUE 133348 2 LAW EP pt incidente processual EP en *interlocutory* proceedings

Something went wrong...
53 mins

Pretrial incident

This is how I would translate it.

Example Sentences

Smith and Dandrea assert prejudice arising from another pretrial incident.
https://caselaw.findlaw.com/us-3rd-circuit/1279662.html

One pretrial incident was a three-day “inquest” broadcast live over T.V. and radio at which “Sheppard was brought into the room…

https://caselaw.findlaw.com/us-6th-circuit/1078503.html



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-02-04 18:46:50 GMT)
--------------------------------------------------

incidente de remoção de inventariante
I suggest translating it as "an incident of removal of the estate administator". No need to say pretrial!

an incident of removal of: https://www.google.com/search?q="an incident of removal of"

"An administrator is a person who has been appointed by a probate court to manage a deceased person’s estate. This can happen when the deceased left no will or when the person nominated in the deceased’s will is unable or declines to serve." In "I Have Been Appointed as an Administrator or Executor of an Estate. Now What?" (https://gaslowitzfrankel.com/)

inventariante: Jur. Pessoa nomeada pelo juiz para arrolar e administrar uma herança. (Aulete)
Something went wrong...
2 hrs

procedural incident / incident during the proceedings

Sugestão
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search